Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

legt meine Füße in den Block, beobachtet alle meine Wege."

German: Modernized

Er hat meinen Fuß in Stock gelegt und hat alle meine Wege verwahret.

German: Luther (1912)

er hat meinen Fuß in den Stock gelegt und hat acht auf alle meine Wege."

New American Standard Bible

'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.'

Querverweise

Hiob 13:27

daß du meine Füße in den Block legst und alle meine Wege bewachst und dir einen Kreis um meine Sohlen ziehst?

Hiob 31:4

Sieht er nicht meine Wege und zählt alle meine Schritte?

Hiob 14:16

Jetzt aber zählst du meine Schritte, gehst an meiner Sünde nicht vorüber.

Psalmen 105:18

Sie hatten seine Füße in den Block gezwängt, in Eisenfesseln war er gekommen,

Jeremia 20:2

da schlug Pashur den Propheten Jeremia und legte ihn in den Block, der sich im oberen Benjaminsthor am Tempel Jahwes befand.

Daniel 4:35

Und alle Erdenbewohner sind neben ihm wie nichts zu achten; er verfährt, wie er will, mit dem Himmelsheer und den Erdenbewohnern, und niemand ist, der ihm in den Arm fallen könnte und zu ihm sagen dürfte: Was machst du?

Apostelgeschichte 16:24

der legte sie auf diese Weisung in das innere Gefängnis, und spannte ihnen die Füße ins Holz.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

10 Fürwahr, Feindseligkeiten erfindet er gegen mich, erachtet mich für seinen Feind, 11 legt meine Füße in den Block, beobachtet alle meine Wege." 12 Sieh, darin hast du Unrecht, erwidere ich dir; denn Gott ist größer als ein Mensch.

Zum vorherigen springen

Zum nächsten springen

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org