Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Nein, Furcht vor mir braucht dich nicht zu erschrecken, und meine Hand soll dich nicht niederdrücken.

German: Modernized

Doch du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.

German: Luther (1912)

Siehe, du darfst vor mir nicht erschrecken, und meine Hand soll dir nicht zu schwer sein.

New American Standard Bible

"Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.

Querverweise

Hiob 13:21

Zieh deine Hand von mir zurück und laß deinen Schrecken mich nicht ängstigen;

Hiob 9:34

Er nehme seinen Stock von mir hinweg und lasse seinen Schrecken mich nicht ängstigen,

Psalmen 32:4

Denn Tag und Nacht lastete deine Hand auf mir; mein Lebenssaft verwandelte sich durch Sommergluten. Sela.

Psalmen 88:16

Deine Gluten sind über mich ergangen, deine Schrecken haben mich vernichtet.

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

6 Siehe, ich stehe zu Gott, wie du; aus gleichem Thon wie du bin ich geschnitten. 7 Nein, Furcht vor mir braucht dich nicht zu erschrecken, und meine Hand soll dich nicht niederdrücken. 8 Allein, vor meinen Ohren sagtest du - ich vernahm den Laut deiner Worte:

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org