Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Siehe doch, ich thue meinen Mund auf, und meine Zunge redet unter meinem Gaumen.
German: Modernized
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.
German: Luther (1912)
Siehe, ich tue meinen Mund auf, und meine Zunge redet in meinem Munde.
New American Standard Bible
"Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks.
Querverweise
Hiob 3:1
Endlich öffnete Hiob den Mund und verfluchte seinen Geburtstag.
Hiob 31:30
aber nie habe ich meinem Munde gestattet, zu sündigen, indem ich ihm fluchend den Tod anwünschte -
Psalmen 78:2
Ich will meinen Mund zu Sprüchen aufthun, will Rätsel aus der Vorzeit verkünden.
Matthäus 5:2
Und er that seinen Mund auf und lehrte sie also: