Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

darum, weil sie von ihm abgefallen sind und alle seine Wege außer acht gelassen haben,

German: Modernized

darum daß sie von ihm weggewichen sind und verstunden seiner Wege keinen,

German: Luther (1912)

darum daß sie von ihm weggewichen sind und verstanden seiner Wege keinen,

New American Standard Bible

Because they turned aside from following Him, And had no regard for any of His ways;

Querverweise

1 Samuel 15:11

Es reut mich, daß ich Saul zum König gemacht habe, denn er hat sich von mir abgewandt und meine Befehle nicht vollzogen. Das that Samuel wehe, und er flehte die ganze Nacht zu Jahwe.

Psalmen 28:5

Denn sie achten nicht auf die Thaten Jahwes und das Werk seiner Hände; er wird sie niederreißen und nicht wieder aufbauen.

Jesaja 5:12

die Zither und Harfe, Pauke und Flöte und Wein zum Gelage vereinen, aber auf Jahwes Thun blicken sie nicht und das Werk seiner Hände sehen sie nicht!

Hebräer 10:39

Wir aber gehören nicht dem Kleinmut zum Verderben, sondern dem Glauben zum Gewinn der Seele.

Psalmen 107:43

Wer ist weise? Der beachte dies, und sie mögen merken auf die Gnadenerweisungen Jahwes!

Psalmen 125:5

Die aber, die auf ihre krummen Wege abbiegen, die lasse Jahwe mit den Übelthätern dahinfahren! Friede über Israel!

Sprüche 1:29-30

Darum, daß sie Erkenntnis haßten und sich nicht für die Furcht Jahwes entschieden,

Jesaja 1:3

Der Stier kennt seinen Besitzer und der Esel die Krippe seines Herrn - Israel erkennt nicht, mein Volk merkt nicht auf!

Zephanja 1:6

samt denen, die sich von Jahwe abgekehrt haben und die Jahwe nicht suchen, noch nach ihm fragen!

Haggai 2:15-19

Nun denn, lenkt doch euer Augenmerk auf die Zeit vom heutigen Tage ab rückwärts, als man noch nicht Stein auf Stein legte am Tempel Jahwes!

Lukas 17:31-32

An jenem Tage - wer auf dem Dache ist und sein Gerät im Haus hat, der steige nicht herab, es zu holen, und wer auf dem Felde ist, desgleichen kehre sich nicht um nach dem was hinter ihm ist.

Apostelgeschichte 15:38

Paulus aber bestand darauf ihn nicht mitzunehmen, nachdem er von ihnen abgefallen war von Pamphylia weg, und sich ihnen nicht angeschlossen hatte zum Werk.

2 Timotheus 4:10

Denn Demas hat mich verlassen aus Liebe zu dieser Welt, und ist nach Thessalonike gegangen, Crescens nach Galatia, Titus nach Dalmatia;

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

26 Ihre Missethat geißelt er, da, wo alle es sehen, 27 darum, weil sie von ihm abgefallen sind und alle seine Wege außer acht gelassen haben, 28 damit sie das Geschrei des Armen vor ihn brächten, und er das Schreien der Elenden hörte.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org