Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

O, möchte doch Hiob fort und fort geprüft werden wegen seiner Einwände nach Sünderart!

German: Modernized

Mein Vater! laß Hiob versucht werden bis ans Ende, darum daß er sich zu unrechten Leuten kehret.

German: Luther (1912)

O, daß Hiob versucht würde bis ans Ende! darum daß er sich zu ungerechten Leuten kehrt.

New American Standard Bible

'Job ought to be tried to the limit, Because he answers like wicked men.

Querverweise

Hiob 12:6

Wohlbehalten stehn den Räubern ihre Zelte, und sorglos leben, die Gottes Zorn erregen, wer seinen Gott in seiner Faust führt!

Hiob 21:7

Warum bleiben die Frevler am Leben, werden alt, ja erstarken an Kraft?

Hiob 22:15

Willst du der Vorwelt Bahn einhalten, die die Männer des Frevels gewandelt sind?

Hiob 23:16

Ja, Gott hat meinen Mut gebrochen und der Allmächtige hat mich mit Schrecken erfüllt.

Hiob 24:1

Warum sind vom Allmächtigen nicht Strafzeiten aufgespart, und sehen seine Getreuen seine Gerichtstage nicht?

Hiob 34:8-9

zur Genossenschaft mit Übelthätern schreitet und zum Umgang mit Frevlern?

Psalmen 17:3

Wenn du mein Herz prüfst, des Nachts nachsiehst, mich genau erforschest, so findest du keine schlimmen Gedanken in mir, noch macht sich mein Mund einer Übertretung schuldig.

Psalmen 26:2

Prüfe mich, Jahwe, und versuche mich; durchläutere meine Nieren und mein Herz!

Jakobus 5:11

Siehe, wir preisen selig die ausgeharrt; von Hiobs Ausharren habt ihr gehört, und das Ende vom Herrn gesehen; denn mitleidsvoll ist der Herr und barmherzig.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org