Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Warum bleiben die Frevler am Leben, werden alt, ja erstarken an Kraft?

German: Modernized

Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern?

German: Luther (1912)

Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu an Gütern?

New American Standard Bible

"Why do the wicked still live, Continue on, also become very powerful?

Querverweise

Hiob 12:6

Wohlbehalten stehn den Räubern ihre Zelte, und sorglos leben, die Gottes Zorn erregen, wer seinen Gott in seiner Faust führt!

Psalmen 37:35

Ich sah einen Gottlosen trotzig sich geberdend und sich spreizend wie die Cedern des Libanon.

Habakuk 1:13

du, dessen Augen zu rein sind, als daß du Böses anschauen könntest, und der du Unbill nicht mit anzusehn vermagst - warum siehst du die Treulosen mit an, schweigst dazu, wenn der Gottlose den, der im Rechte gegen ihn ist, zu Grunde richtet?

Psalmen 17:10

Sie haben ihr Herz mit Fett verschlossen, mit ihrem Munde reden sie vermessen.

Psalmen 73:3-12

Denn ich ereiferte mich wegen der Übermütigen, wenn ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.

Jeremia 12:1-3

Du bleibst im Rechte, Jahwe, wenn ich mit dir hadern wollte! Doch zur Rede möchte ich dich stellen, warum das Treiben der Frevler Gelingen hat, warum alle, die treulos handeln, unangefochten bleiben?

Daniel 4:17

Dieser Spruch beruht auf dem Beschlusse der Wächter, und so lautet der Befehl der Heiligen in dieser Sache, damit die Lebenden erkennen, daß der Höchste über das Königtum der Menschen Macht hat und es geben kann, wem er will, und daß er auch den niedrigsten der Menschen zum Herrscher über dasselbe bestellen kann.

Habakuk 1:15-16

Sie alle zog er mit der Angel empor, zerrt sie fort in seinem Garn und rafft sie ein in sein Netz. Darum freut er sich und frohlockt;

Offenbarung 13:2-7

Und das Tier, welches ich sah, glich einem Parder, und seine Füße waren wie die eines Bären, und sein Rachen wie ein Löwenrachen, und der Drache gab ihm seine Kraft, seinen Thron und große Gewalt.

Offenbarung 17:2-4

mit der die Könige der Erde Unzucht getrieben, und wurden trunken die Bewohner der Erde vom Wein ihrer Unzucht,

Vers-Info

Stellen in diesem Kontext

6 Ja, wenn ich daran denke, so werde ich bestürzt, und Schauder erfaßt meinen Leib. 7 Warum bleiben die Frevler am Leben, werden alt, ja erstarken an Kraft? 8 Ihr Nachwuchs gedeiht vor ihnen in ihrer Gemeinschaft, und ihre Sprößlinge vor ihren Augen.


Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org