Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Eins reiht sich an das andere, kein Lüftchen dringt zwischen sie ein.
German: Modernized
Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengehet.
German: Luther (1912)
41:8 Eine rührt an die andere, daß nicht ein Lüftlein dazwischengeht.
New American Standard Bible
"One is so near to another That no air can come between them.