Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Zwischen den Sträuchern brüllen sie, unter den Nesseln thun sie sich zusammen;
German: Modernized
Zwischen den Büschen riefen sie und unter den Disteln sammelten sie,
German: Luther (1912)
zwischen den Büschen rufen sie, und unter den Disteln sammeln sie sich:
New American Standard Bible
"Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together.
Themen
Querverweise
Hiob 6:5
Schreit etwa der Wildesel auf grüner Weide, oder brüllt der Stier bei seinem Mengfutter?
1 Mose 16:12
Der aber wird ein Mensch wie ein Wildesel sein - seine Hand gegen jedermann und jedermanns Hand gegen ihn - und er wird allen seinen Verwandten auf dem Nacken sitzen.
Hiob 11:12
Und ein Hohlkopf wird gewitzigt, und ein Wildeselfüllen zum Menschen umgeboren.