Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Der der Erde Regen schenkt und Wasser auf die Fluren sendet,

German: Modernized

der den Regen aufs Land gibt und lässet Wasser kommen auf die Straßen;

German: Luther (1912)

der den Regen aufs Land gibt und läßt Wasser kommen auf die Gefilde;

New American Standard Bible

"He gives rain on the earth And sends water on the fields,

Querverweise

Psalmen 147:8

Der den Himmel mit Wolken bedeckt, der Erde Regen bereitet, die Berge Gras sprossen läßt,

Jeremia 5:24

dachten aber nicht in ihrem Sinne: Laßt uns doch Jahwe, unsern Gott, fürchten, der den Regen, den Frühregen wie den Spätregen, zur rechten Zeit giebt, der die Wochen, die festen Ordnungen der Erntezeit zu unserem Besten einhält!

Jeremia 14:22

Giebt's etwa unter den Götzen der Heiden Regenspender, oder spendet etwa der Himmel von selbst Regenschauer? Bist du es nicht, Jahwe, unser Gott, so daß wir auf dich harren müssen? Denn du hast alles dieses gemacht!

Apostelgeschichte 14:17

doch hat er sich nicht unbezeugt gelassen als Wohlthäter, da er euch vom Himmel Regengüsse gab und fruchtbare Zeiten, und erfüllte eure Herzen mit Nahrung und Freude.

Hiob 28:26

als er dem Regen sein Gesetz gab, und seinen Pfad dem Wasserstrahle,

Hiob 36:28

den die Wolken rieseln lassen, auf viele Menschen niederträufeln.

Hiob 38:26-28

um es regnen zu lassen auf menschenleeres Land, auf die Wüste, in der niemand wohnt,

Psalmen 65:9-11

Du hast das Land heimgesucht und hast es getränkt, hast es gar reich gemacht mit einem Gottesbache voll Wasser, bereitest Getreide für sie, denn also bereitest du das Land.

Jeremia 10:13

Wird seine Donnerstimme laut, antwortet Wasserbrausen am Himmel, und Wolken läßt er vom Rande der Erde heraufziehen, schafft Blitze, einen Weg zu bahnen dem Regen, und entläßt den Wind aus seinen Vorratskammern.

Amos 4:7

Wohl verweigerte ich euch den Regen, als noch drei Monate bis zur Ernte waren, und ließ wiederholt auf die eine Stadt Regen fallen, auf die andere Stadt nicht - das eine Feld wurde vom Regen getroffen, während das andere Feld, das der Regen nicht traf, verdorrte -;

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org