Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Wenn ich denke: Ich will meinen Jammer vergessen, will meinen Unmut lassen und heiter blicken,
German: Modernized
Wenn ich gedenke, ich will meiner Klage vergessen und meine Gebärde lassen fahren und mich erquicken,
German: Luther (1912)
Wenn ich gedenke: Ich will meiner Klage vergessen und meine Gebärde lassen fahren und mich erquicken,
New American Standard Bible
"Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'
Querverweise
Hiob 7:13
Wenn ich denke: mein Lager soll mich trösten, mein Bette meinen Jammer tragen helfen,
Hiob 7:11
So will ich nun auch meinem Munde nicht wehren, will reden in meines Herzens Drangsal und klagen in meiner Seele Bekümmernis.
Psalmen 77:2-3
In der Zeit meiner Not suche ich den Herrn: meine Hand ist des nachts ausgestreckt und ermattet nicht; meine Seele will sich nicht trösten lassen.
Jeremia 8:18
O wie könnte ich heiter sein bei dem Kummer! Ganz krank ist mein Herz in mir.