Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Meine Augen schmachten nach deiner Hilfe und nach deinem gerechten Spruche.

German: Modernized

Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.

German: Luther (1912)

Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.

New American Standard Bible

My eyes fail with longing for Your salvation And for Your righteous word.

Querverweise

Psalmen 69:3

Ich habe mich müde geschrieen, meine Kehle ist ausgedörrt; meine Augen verschmachten vom Harren auf meinen Gott.

Psalmen 119:81-82

Meine Seele schmachtet nach deinem Heil; ich harre auf dein Wort.

Psalmen 130:6

Innig warte ich auf den Herrn, sehnsüchtiger, als Wächter auf den Morgen, als Wächter auf den Morgen.

Psalmen 143:7

Eilends erhöre mich, Jahwe! Es schmachtet mein Geist: Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren.

Klagelieder 4:17

Wie lange schmachteten unsere Augen vergeblich nach Hilfe für uns! Auf unserer Warte warteten wir auf ein Volk, das nicht hilft.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org