Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Haben auch Fürsten sich hingesetzt, sich wider mich beredet - dein Knecht sinnt über deine Satzungen nach.

German: Modernized

Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.

German: Luther (1912)

Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.

New American Standard Bible

Even though princes sit and talk against me, Your servant meditates on Your statutes.

Querverweise

1 Samuel 20:31

Denn solange überhaupt der Sohn Isais auf dem Erdboden lebt, wirst weder du noch dein Königtum feststehen. So schicke denn hin und laß ihn vor mich bringen, denn er ist ein Kind des Todes!

1 Samuel 22:7-13

da sprach Saul zu seinen Hofbeamten, die ihn umstanden: Hört doch, ihr Benjaminiten! Wird wohl der Sohn Isais euch allen auch Felder und Weinberge schenken und euch alle zu Hauptleuten über Tausende und über Hunderte ernennen,

Psalmen 2:1-2

Warum toben die Völker, und sinnen die Nationen Vergebliches?

Lukas 22:66

Und wie es Tag geworden, trat das Presbyterium des Volkes, Hohepriester und Schriftgelehrte, zusammen, und sie führten ihn ab in ihr Synedrium,

Lukas 23:1-2

Und ihre ganze Versammlung stand auf und brachte ihn zu Pilatus.

Lukas 23:10-11

Die Hohenpriester und die Schriftgelehrten aber standen dabei und verklagten ihn scharf.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org