Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Merke auf meine flehentliche Bitte, denn ich bin überaus schwach; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

German: Modernized

HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen.

German: Luther (1912)

Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig.

New American Standard Bible

"Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.

Querverweise

Psalmen 79:8

Rechne uns nicht die Verschuldungen der Vorfahren zu; eilends komme uns dein Erbarmen entgegen, denn wir sind ganz geschwächt.

Psalmen 116:6

Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir.

Psalmen 17:1

Ein Gebet Davids! Höre, Jahwe, gerechte Sache! Merke auf mein Flehen! Vernimm mein Gebet, das ich nicht mit trügerischen Lippen bete!

1 Samuel 24:14

Zu wessen Verfolgung ist der König Israels ausgezogen? Wem jagst du nach? Einem toten Hund, einem einzelnen Floh!

Psalmen 3:1

Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. 2 Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!

Psalmen 18:17

Er entriß mich meinem starken Feinde und meinen Hassern, weil sie mir zu mächtig waren.

Psalmen 38:19

Aber zahlreich sind, die mich ohne Ursache anfeinden, und viel sind derer, die mich grundlos hassen.

Psalmen 44:24-26

Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unseres Elends und unserer Drangsal?

Psalmen 57:3-4

Er sendet vom Himmel und hilft mir: gelästert hat, der mich zermalmt, Sela; es sendet Gott seine Gnade und Treue.

Psalmen 59:3

Denn fürwahr, sie lauern mir auf; Starke rotten sich wider mich zusammen, ohne daß ich mich vergangen und ohne daß ich gesündigt habe, Jahwe.

Psalmen 136:23

Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,

Psalmen 143:3

Denn der Feind hat mich verfolgt, hat mein Leben zu Boden getreten, mich in tiefe Finsternis versetzt wie in der Urzeit Verstorbene.

Psalmen 143:7

Eilends erhöre mich, Jahwe! Es schmachtet mein Geist: Verbirg dein Angesicht nicht vor mir, daß ich nicht denen gleich werde, die in die Grube hinabgefahren.

Römer 8:33

Wer wird klagen wider Auserwählte Gottes? Gott ist da zum Rechtfertigen;

Römer 8:37

Aber in dem allem überwinden wir weit durch den der uns geliebt hat.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org