Parallel Verses

German: Textbibel (1899)

Wie ein goldener Ring im Rüssel einer Sau, so ein Weib, das schön ist, aber nichts von Schicklichkeit weiß.

German: Modernized

Ein schön Weib ohne Zucht ist wie eine Sau mit einem güldenen Haarband.

German: Luther (1912)

Ein schönes Weib ohne Zucht ist wie eine Sau mit einem goldenen Haarband.

New American Standard Bible

As a ring of gold in a swine's snout So is a beautiful woman who lacks discretion.

Querverweise

1 Mose 24:47

Hierauf fragte ich sie und sprach: Wessen Tochter bist du? Sie antwortete: Ich bin die Tochter Bethuels, des Sohnes Nahors, den ihm Milka geboren hat. Da legte ich den Ring an ihre Nase und die Spangen an ihre Arme.

Sprüche 7:10

Da auf einmal tritt ihm ein Weib entgegen im Huren-Anzug und mit heimtückischem Sinne -

Sprüche 9:13

Frau Thorheit ist leidenschaftlich, voll Einfältigkeit und ganz unwissend:

Sprüche 31:30

Lug ist die Anmut und ein vergänglicher Hauch die Schönheit: ein Weib, das Jahwe fürchtet, das soll man rühmen!

Hesekiel 16:15-22

Aber du pochtest auf deine Schönheit und hurtest infolge deines Rufs und gossest deine Hurerei auf jeden Vorübergehenden.

Nahum 3:4-6

ob der zahllosen Hurereien der Hure, der holdseligen, zauberkundigen, die ganze Völker mit ihrer Hurerei berückte und Nationen mit ihren Zauberkünsten.

1 Petrus 3:3-4

Ihr Schmuck sei nicht der äußerliche mit Haarflechten, Anlegen goldenen Geschmeides, Kleideranziehen,

2 Petrus 2:22

Es ist bei ihnen eingetroffen, was das wahre Sprichwort sagt: der Hund, der sich zu seinem Auswurf wendet, und die Sau, die sich zum Kotwälzen badet.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org