Parallel Verses

New American Standard Bible

All things are wearisome;
Man is not able to tell it.
The eye is not satisfied with seeing,
Nor is the ear filled with hearing.

King James Version

All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Holman Bible

All things are wearisome;
man is unable to speak.
The eye is not satisfied by seeing
or the ear filled with hearing.

International Standard Version

Everything is wearisome, more than man is able to express. The eye is never satisfied by seeing, nor the ear by hearing.

A Conservative Version

All things are full of weariness, man cannot utter [it]. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

American Standard Version

All things are full of weariness; man cannot utter it : the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Amplified


All things are wearisome and all words are frail;
Man cannot express it.
The eye is not satisfied with seeing,
Nor is the ear filled with hearing.

Bible in Basic English

All things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.

Darby Translation

All things are full of toil; none can express it. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Julia Smith Translation

All words becoming weary; man shall not be able to speak: the eye shall not be satisfied to see, and the ear shall not be filled from hearing.

King James 2000

All things are full of weariness; man cannot express it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Lexham Expanded Bible

All things toil continuously; no one can ever finish describing this. The eye is never satisfied with seeing, and the ear is never filled with hearing.

Modern King James verseion

All things are full of labor; man cannot utter it; the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All things are so hard, that no man can express them. The eye is not satisfied with sight; the ear is not filled with hearing.

NET Bible

All this monotony is tiresome; no one can bear to describe it: The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content with hearing.

New Heart English Bible

All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

The Emphasized Bible

All words, are weak, unable is any man to tell, - not satisfied is the eye by seeing, nor filled is the ear with hearing.

Webster

All things are full of labor; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

World English Bible

All things are full of weariness beyond uttering. The eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

Youngs Literal Translation

All these things are wearying; a man is not able to speak, the eye is not satisfied by seeing, nor filled is the ear from hearing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

יגע 
Yagea` 
Usage: 3

man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

it the eye
עין 
`ayin 
Usage: 372

is not satisfied
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

with seeing
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

nor the ear
אזן 
'ozen 
Usage: 187

References

Context Readings

All Toil Is Profitless And Repetitious

7 All the rivers flow into the sea,
Yet the sea is not full.
To the place where the rivers flow,
There they flow again.
8 All things are wearisome;
Man is not able to tell it.
The eye is not satisfied with seeing,
Nor is the ear filled with hearing.
9 That which has been is that which will be,
And that which has been done is that which will be done.
So there is nothing new under the sun.

Cross References

Proverbs 27:20

Sheol and Abaddon are never satisfied,
Nor are the eyes of man ever satisfied.

Ecclesiastes 4:8

There was a certain man without a dependent, having neither a son nor a brother, yet there was no end to all his labor. Indeed, his eyes were not satisfied with riches and he never asked, “And for whom am I laboring and depriving myself of pleasure?” This too is vanity and it is a grievous task.

Psalm 63:5

My soul is satisfied as with marrow and fatness,
And my mouth offers praises with joyful lips.

Proverbs 30:15-16

The leech has two daughters,
“Give,” “Give.”
There are three things that will not be satisfied,
Four that will not say, “Enough”:

Ecclesiastes 2:11

Thus I considered all my activities which my hands had done and the labor which I had exerted, and behold all was vanity and striving after wind and there was no profit under the sun.

Ecclesiastes 2:26

For to a person who is good in His sight He has given wisdom and knowledge and joy, while to the sinner He has given the task of gathering and collecting so that he may give to one who is good in God’s sight. This too is vanity and striving after wind.

Ecclesiastes 4:1-4

Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and on the side of their oppressors was power, but they had no one to comfort them.

Ecclesiastes 5:10-11

He who loves money will not be satisfied with money, nor he who loves abundance with its income. This too is vanity.

Ecclesiastes 7:24-26

What has been is remote and exceedingly mysterious. Who can discover it?

Matthew 5:6

“Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they shall be satisfied.

Matthew 11:28

Come to Me, all who are weary and heavy-laden, and I will give you rest.

Romans 8:22-23

For we know that the whole creation groans and suffers the pains of childbirth together until now.

Revelation 7:16-17

They will hunger no longer, nor thirst anymore; nor will the sun beat down on them, nor any heat;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain