Parallel Verses

Moffatt New Testament

for it is through him that we both enjoy our access to the Father in one Spirit.

New American Standard Bible

for through Him we both have our access in one Spirit to the Father.

King James Version

For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Holman Bible

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

International Standard Version

For through him, both of us have access to the Father by one Spirit.

A Conservative Version

because through him we both have the access in one Spirit to the Father.

American Standard Version

for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.

Amplified

For it is through Him that we both have a [direct] way of approach in one Spirit to the Father.

An Understandable Version

For through Him we [Jews and Gentiles] both have access to the Father by means of one Holy Spirit.

Anderson New Testament

for, through him, we both have access in one Spirit to the Father.

Bible in Basic English

Because through him the two of us are able to come near in one Spirit to the Father.

Common New Testament

for through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Daniel Mace New Testament

for thro' him both of us have access by the same spirit to the father.

Darby Translation

For through him we have both access by one Spirit to the Father.

Godbey New Testament

because through him we both have access in one Spirit to the Father.

Goodspeed New Testament

for it is through him that we both with one Spirit are now able to approach the Father.

John Wesley New Testament

For through him we both have access by one Spirit to the Father.

Julia Smith Translation

For by him we both have access in one Spirit to the Father.

King James 2000

For through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Lexham Expanded Bible

because through him [we] both have access in one Spirit to the Father.

Modern King James verseion

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For through him we both have an open way in, in one spirit unto the father.

Montgomery New Testament

because it is through him that we both have access in one spirit to the Father.

NET Bible

so that through him we both have access in one Spirit to the Father.

New Heart English Bible

For through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Noyes New Testament

for through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Sawyer New Testament

for through him we both have access by one spirit to the Father.

The Emphasized Bible

Because, through him, we have our introduction - we both - in one Spirit, unto the Father.

Thomas Haweis New Testament

for through him we both have access by one Spirit unto the Father.

Twentieth Century New Testament

For it is through him that we, the Jews and the Gentiles, united in the one Spirit, are now able to approach the Father.

Webster

For through him we both have an access by one Spirit to the Father.

Weymouth New Testament

because it is through Him that Jews and Gentiles alike have access through one Spirit to the Father.

Williams New Testament

for it is by Him through one Spirit that both of us now have an introduction to the Father.

World English Bible

For through him we both have our access in one Spirit to the Father.

Worrell New Testament

because through Him we both have access in one Spirit to the Father.

Worsley New Testament

For through Him we both have access by one Spirit to the Father.

Youngs Literal Translation

because through him we have the access -- we both -- in one Spirit unto the Father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

him

Usage: 0

we
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

προσαγωγή 
Prosagoge 
Usage: 3

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Devotionals

Devotionals about Ephesians 2:18

Devotionals containing Ephesians 2:18

Images Ephesians 2:18

Context Readings

Jewish And Gentile Believers United In Christ

17 he came with a gospel of peace for those far away (that is, for you) and for those who were near, 18 for it is through him that we both enjoy our access to the Father in one Spirit. 19 Thus you are strangers and foreigners no longer, you share the membership of the saints, you belong to God's own household,

Cross References

John 14:6

Jesus said to him, "I am the real and living way: no one comes to the Father except by means of me.

Romans 5:2

Through him we have got access to this grace where we have our standing, and triumph in the hope of God's glory.

1 Corinthians 12:13

For by one Spirit we have all been baptized into one Body, Jews or Greeks, slaves or freemen; we have all been imbued with one Spirit.

Ephesians 3:12

through whom, as we have faith in him, we enjoy our confidence of free access.

John 10:7

so he said to them again, "Truly, truly I tell you, I am the shepherd of the sheep;

John 10:9

(I am the Gate; whoever enters by me will be saved, he will go in and out and find pasture.)

Romans 8:15

You have received no slavish spirit that would make you relapse into fear; you have received the Spirit of sonship. And when we cry, "Abba! Father!",

Ephesians 4:4

For there is one Body and one Spirit ??as you were called for the one hope that belongs to your call ??5 one Lord, one faith, one baptism,

Galatians 4:6

It is because you are sons that God has sent forth the Spirit of his Son into your hearts crying 'Abba! Father!'

Colossians 1:12

thanking the Father who has qualified us to share the lot of the saints in the Light,

Hebrews 4:15-16

for ours is no high priest who is incapable of sympathizing with our weaknesses, but one who has been tempted in every respect like ourselves, yet without sinning.

Hebrews 7:19

(for the Law made nothing perfect), and there is introduced a better Hope, by means of which we can draw near to God.

Hebrews 10:19-20

Brothers, since we have confidence to enter the holy Presence in virtue of the blood of Jesus,

Matthew 28:19

go and make disciples of all nations, baptize them in the name of the Father and the Son and the holy Spirit,

John 4:21-23

"Woman," said Jesus, "believe me, the time is coming when you will be worshipping the Father neither on this mountain nor at Jerusalem.

Romans 8:26-27

So too the Spirit assists us in our weakness; for we do not know how to pray aright, but the Spirit pleads for us with sighs that are beyond words,

Ephesians 3:14

For this reason, then, I kneel before the Father

Ephesians 6:18

praying at all times in the Spirit with all manner of prayer and entreaty ??be alive to that, attend to it unceasingly, interceding on behalf of all the saints

James 3:9

With the tongue we bless the Lord and Father, and with the tongue we curse men made in God's likeness;

1 Peter 1:17

And as you call upon a Father who judges everyone impartially by what he has done, be reverent in your conduct while you sojourn here below;

1 Peter 1:21

it is by him that you believe in God who raised him from the dead and gave him glory; and thus your faith means hope in God.

1 Peter 3:18

Christ himself died for sins, once for all, a just man for unjust men, that he might bring us near to God; in the flesh he was put to death but he came to life in the Spirit.

1 John 2:1-2

My dear children, I am writing this to you that you may not sin; but if anyone does sin, we have an advocate with the Father in Jesus Christ the just;

Jude 1:20

But do you, beloved, build up yourselves on your most holy faith and pray in the holy Spirit,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain