Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿Por qué me sacaste de la matriz? Habría yo espirado, y no me vieran ojos.
La Biblia de las Américas
`` ¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¿Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto!
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Por qué me sacaste del vientre? Habría yo muerto, y no me vieran ojos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Por qué, pues, me sacaste de la matriz? ¡Ojalá que hubiera muerto y nadie me hubiera visto!
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Por qué me sacaste del vientre? Habría yo muerto, y no me vieran ojos.
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Por qué me sacaste de la matriz? Hubiera yo entregado el espíritu, y ningún ojo me habría visto.
New American Standard Bible
'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 3:10-11
Por cuanto no cerró las puertas del vientre donde yo estaba, Ni escondió de mis ojos la miseria.
Job 11:20
Mas los ojos de los malos se consumirán, Y no tendrán refugio; Y su esperanza será agonía del alma.
Job 14:10
Mas el hombre morirá, y será cortado; Y perecerá el hombre, ¿y dónde estará él?
Jeremías 15:10
Ay de mí, madre mía, que me has engendrado hombre de contienda y hombre de discordia á toda la tierra! Nunca les dí á logro, ni lo tomé de ellos; y todos me maldicen.
Jeremías 20:14-18
Maldito el día en que nací: el día en que mi madre me parió no sea bendito.
Mateo 26:24
A la verdad el Hijo del hombre va, como está escrito de él, mas ay de aquel hombre por quien el Hijo del hombre es entregado! bueno le fuera al tal hombre no haber nacido.