Parallel Verses
Reina Valera 1909
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me conforte un poco.
La Biblia de las Américas
¿No dejará El {en paz} mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco.
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿No dejará El {en paz} mis breves días? Apártate de mí para que me consuele un poco
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿No son mis días poca cosa? Cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco.
Spanish: Reina Valera Gómez
¿No son pocos mis días? Cesa, pues, y déjame, para que me conforte un poco.
New American Standard Bible
"Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 14:1
EL HOMBRE nacido de mujer, Corto de días, y harto de sinsabores:
Salmos 39:13
Déjame, y tomaré fuerzas, Antes que vaya y perezca.
Job 7:6-7
Y mis días fueron más ligeros que la lanzadera del tejedor, Y fenecieron sin esperanza.
Job 7:16-21
Aburríme: no he de vivir yo para siempre; Déjáme, pues que mis días son vanidad.
Job 8:9
Pues nosotros somos de ayer, y no sabemos, Siendo nuestros días sobre la tierra como sombra.
Job 9:25-26
Mis días han sido más ligeros que un correo; Huyeron, y no vieron el bien.
Job 13:21
Aparta de mí tu mano, Y no me asombre tu terror.
Salmos 39:5
He aquí diste á mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti: Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. (Selah.)
Salmos 103:15-16
El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.