Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Hará callar a los hombres tu palabrería? ¿Harás escarnio sin que nadie {te} reprenda?

La Biblia de las Américas

¿Harán tus jactancias callar a los hombres? ¿Harás escarnio sin que nadie {te} reprenda?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

Reina Valera 1909

¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

New American Standard Bible

"Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?

Referencias Cruzadas

Job 17:2

No hay sino escarnecedores conmigo, Y mis ojos ven su provocación.

Job 12:4

Soy motivo de burla para mis amigos, Yo, el que clamaba a Dios, y El le respondía. Motivo de burla es el justo {e} intachable.

Job 13:4

Porque ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos inútiles.

Job 13:9

¿Les irá bien cuando El los escudriñe, O Lo engañarán como se engaña a un hombre?

Job 15:2-3

`` ¿Debe responder un sabio con hueca sabiduría Y llenarse de viento del este?

Job 21:3

Tengan paciencia y hablaré; Y después que haya hablado, se podrán burlar.

Job 24:25

Y si no, ¿quién podrá desmentirme, Y reducir a nada mi discurso?"

Job 34:7

¿Qué hombre es como Job, Que bebe el escarnio como agua,

Salmos 35:16

Como bufones impíos en una fiesta, Rechinaban sus dientes contra mí.

Salmos 83:16

Cubre sus rostros de vergüenza, Para que busquen Tu nombre, oh SEÑOR.

Jeremías 15:17

No me senté en la asamblea de los que se divierten, ni me regocijé. A causa de Tu mano, solitario me senté, Porque de indignación me llenaste.

2 Tesalonicenses 3:14

Y si alguien no obedece nuestra enseñanza (la palabra) en esta carta, señalen al tal y no se asocien con él, para que se avergüence.

Tito 2:8

{con} palabra sana {e} irreprochable, a fin de que el adversario se avergüence al no tener nada malo que decir de nosotros.

Judas 1:18

quienes les decían: ``En los últimos tiempos habrá burladores que irán tras sus propias pasiones impías."

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org