Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque hay esperanza para un árbol Cuando es cortado, que volverá a retoñar, Y sus renuevos no {le} faltarán.
La Biblia de las Américas
Porque hay esperanza para un árbol cuando es cortado, que volverá a retoñar, y sus renuevos no {le} faltarán.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñará aún, y sus renuevos no faltarán.
Reina Valera 1909
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, Y sus renuevos no faltarán.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñecerá aún, y sus renuevos no faltarán.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque si el árbol fuere cortado, aún queda de él esperanza; retoñará aún, y sus renuevos no faltarán.
New American Standard Bible
"For there is hope for a tree, When it is cut down, that it will sprout again, And its shoots will not fail.
Referencias Cruzadas
Job 14:14
Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré Hasta que llegue mi relevo.
Job 19:10
Me destruye por todos lados, y perezco, Y como a un árbol ha arrancado mi esperanza.
Isaías 11:1
Entonces un retoño brotará del tronco de Isaí, Y un vástago dará fruto de sus raíces.
Isaías 27:6
En los días venideros Jacob echará raíces, Israel florecerá y brotará, Y llenará el mundo entero de fruto.
Daniel 4:15
``Pero dejen en tierra el tocón con sus raíces, Con ataduras de hierro y bronce Entre la hierba del campo; Que se empape con el rocío del cielo, Y comparta con las bestias la hierba de la tierra.
Daniel 4:23-25
~`En cuanto al vigilante, al santo que el rey vio, que descendía del cielo y decía: ``Derriben el árbol y destrúyanlo, pero dejen el tocón con sus raíces en la tierra, con ataduras de hierro y bronce en la hierba del campo, y que se empape con el rocío del cielo, y que comparta con las bestias del campo, hasta que pasen sobre él siete años (tiempos),"