Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pues cuando hayan pasado unos pocos años Me iré por el camino sin regreso.

La Biblia de las Américas

Porque cuando hayan pasado unos pocos años, me iré por el camino sin retorno.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Mas los años contados vendrán, y yo andaré el camino por donde no volveré.

Reina Valera 1909

Mas los años contados vendrán, Y yo iré el camino por donde no volveré.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Mas los años contados vendrán, y yo andaré el camino por donde no volveré.

Spanish: Reina Valera Gómez

Mas los años contados vendrán, y yo iré por el camino de donde no volveré.

New American Standard Bible

"For when a few years are past, I shall go the way of no return.

Referencias Cruzadas

Job 14:10

Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?

Job 7:9-10

Como una nube se desvanece y pasa, Así el que desciende al Seol (región de los muertos) no subirá;

Job 14:5

Ya que sus días están determinados, El número de sus meses Te es conocido, Y has fijado sus límites para que no pueda pasar{los.}

Job 14:14

Si el hombre muere, ¿volverá a vivir? Todos los días de mi batallar esperaré Hasta que llegue mi relevo.

Eclesiastés 12:5

Se temerá a la altura y a los terrores en el camino. Cuando florezca el almendro, se arrastre la langosta y la alcaparra pierda su efecto; Porque el hombre va a su morada eterna Mientras los del duelo andan por la calle.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org