Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Debe argumentar con razones inútiles O con palabras sin provecho?
La Biblia de las Américas
¿Debe argumentar con razones inútiles o con palabras sin provecho?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
Reina Valera 1909
¿Disputará con palabras inútiles, Y con razones sin provecho?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Disputará con palabras inútiles, y con razones sin provecho?
New American Standard Bible
"Should he argue with useless talk, Or with words which are not profitable?
Referencias Cruzadas
Job 13:4-5
Porque ustedes son forjadores de mentiras; Todos ustedes son médicos inútiles.
Job 16:2-3
``He oído muchas cosas como éstas; Consoladores molestos son todos ustedes.
Job 26:1-3
Entonces respondió Job:
Malaquías 3:13-15
``Las palabras de ustedes han sido duras contra Mí," dice el SEÑOR. Pero dicen: ` ¿Qué hemos hablado contra Ti?'
Mateo 12:36-37
Colosenses 4:6
Que su conversación sea siempre con gracia, sazonada {como} con sal, para que sepan cómo deben responder a cada persona.
1 Timoteo 6:4-5
está envanecido {y} nada entiende, sino que tiene un interés corrompido en discusiones y contiendas de palabras, de las cuales nacen envidias, pleitos, blasfemias, malas sospechas,