Parallel Verses

Reina Valera 1909

Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.

La Biblia de las Américas

Han abierto contra mí su boca, con injurias me han abofeteado; a una se aglutinan contra mí.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Han abierto contra mí su boca, Con injurias me han abofeteado; A una se han juntado contra mí.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos.

New American Standard Bible

"They have gaped at me with their mouth, They have slapped me on the cheek with contempt; They have massed themselves against me.

Referencias Cruzadas

Salmos 22:13

Abrieron sobre mí su boca, Como león rapante y rugiente.

Salmos 35:15

Pero ellos se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; Juntáronse contra mí gentes despreciables, y yo no lo entendía: Despedazábanme, y no cesaban;

Isaías 50:6

Dí mi cuerpo á los heridores, y mis mejillas á los que me mesaban el cabello: no escondí mi rostro de las injurias y esputos.

Lamentaciones 3:30

Dará la mejilla al que le hiriere; hartaráse de afrenta.

Hechos 23:2

El príncipe de los sacerdotes, Ananías, mandó entonces á los que estaban delante de él, que le hiriesen en la boca.

Miqueas 5:1

REUNETE ahora en bandas, oh hija de bandas: nos han sitiado: con vara herirán sobre la quijada al juez de Israel.

1 Reyes 22:24

Llegándose entonces Sedechîas hijo de Chânaana, hirió á Michêas en la mejilla, diciendo: ¿Por dónde se fué de mí el espíritu de Jehová para hablarte á ti?

2 Crónicas 18:23

Entonces Sedechîas hijo de Chênaana se llegó á él, é hirió á Michêas en la mejilla, y dijo: ¿Por qué camino se apartó de mí el espíritu de Jehová para hablarte á ti?

Salmos 22:16-17

Porque perros me han rodeado, Hame cercado cuadrilla de malignos: Horadaron mis manos y mis pies.

Salmos 35:21

Y ensancharon sobre mí su boca; Dijeron: ­Ea, ea, nuestros ojos lo han visto!

Salmos 94:21

Pónense en corros contra la vida del justo, Y condenan la sangre inocente.

Mateo 26:67

Entonces le escupieron en el rostro, y le dieron de bofetadas; y otros le herían con mojicones,

Lucas 23:35-36

Y el pueblo estaba mirando; y se burlaban de él los príncipes con ellos, diciendo: A otros hizo salvos: sálvese á sí, si éste es el Mesías, el escogido de Dios.

Juan 18:22

Y como él hubo dicho esto, uno de los criados que estaba allí, dió una bofetada á Jesús, diciendo: ¿Así respondes al pontífice?

Hechos 4:27

Porque verdaderamente se juntaron en esta ciudad contra tu santo Hijo Jesús, al cual ungiste, Herodes y Poncio Pilato, con los Gentiles y los pueblos de Israel,

2 Corintios 11:20

Porque toleráis si alguno os pone en servidumbre, si alguno os devora, si alguno toma, si alguno se ensalza, si alguno os hiere en la cara.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org