Parallel Verses
Reina Valera 1909
Soportadme, y yo hablaré; Y después que hubiere hablado, escarneced.
La Biblia de las Américas
Tened paciencia y hablaré; y después que haya hablado, os podréis burlar.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Tengan paciencia y hablaré; Y después que haya hablado, se podrán burlar.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
Spanish: Reina Valera Gómez
Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.
New American Standard Bible
"Bear with me that I may speak; Then after I have spoken, you may mock.
Artículos
Referencias Cruzadas
Job 16:10
Abrieron contra mí su boca; Hirieron mis mejillas con afrenta; Contra mí se juntaron todos.
Job 17:2
No hay conmigo sino escarnecedores, En cuya acrimonia se detienen mis ojos.
Job 16:20
Disputadores son mis amigos: Mas á Dios destilarán mis ojos.
Job 12:4-5
Yo soy uno de quien su amigo se mofa, Que invoca á Dios, y él le responde: Con todo, el justo y perfecto es escarnecido.
Job 13:9
¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?
Job 13:13
Escuchadme, y hablaré yo, Y véngame después lo que viniere.
Job 33:31-33
Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré.