Parallel Verses

Reina Valera 1909

Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos.

La Biblia de las Américas

Escuchad atentamente mis palabras, y que sea éste vuestro consuelo para mí.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Oíd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Escuchen atentamente mis palabras, Y que sea éste su consuelo para mí.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Oíd atentamente mi palabra, y sea esto por vuestros consuelos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Oíd atentamente mi palabra, y sea esto vuestra consolación.

New American Standard Bible

"Listen carefully to my speech, And let this be your way of consolation.

Referencias Cruzadas

Jueces 9:7

Y como se lo dijesen á Jotham, fué y púsose en la cumbre del monte de Gerizim, y alzando su voz clamó, y díjoles: Oidme, varones de Sichêm; que Dios os oiga.

Job 13:3-4

Mas yo hablaría con el Todopoderoso, Y querría razonar con Dios.

Job 15:11

¿En tan poco tienes las consolaciones de Dios? ¿Tienes acaso alguna cosa oculta cerca de ti?

Job 16:2

Muchas veces he oído cosas como estas: Consoladores molestos sois todos vosotros.

Job 18:2

¿Cuándo pondréis fin á las palabras? Entended, y después hablemos.

Job 33:1

POR tanto, Job, oye ahora mis razones, Y escucha todas mis palabras.

Job 33:31-33

Escucha, Job, y óyeme; Calla, y yo hablaré.

Job 34:2

Oid, sabios, mis palabras; Y vosotros, doctos, estadme atentos.

Isaías 55:2

¿Por qué gastáis el dinero no en pan, y vuestro trabajo no en hartura? Oidme atentamente, y comed del bien, y deleitaráse vuestra alma con grosura.

Hebreos 2:1

POR tanto, es menester que con más diligencia atendamos á las cosas que hemos oído, porque acaso no nos escurramos.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

1 Y RESPONDIO Job, y dijo: 2 Oid atentamente mi palabra, Y sea esto vuestros consuelos. 3 Soportadme, y yo hablaré; Y después que hubiere hablado, escarneced.

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org