Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Son ligeros como la superficie de las aguas; su porción es maldita en la tierra; no andarán por el camino de las viñas.
La Biblia de las Américas
Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; maldita es su porción sobre la tierra, nadie se vuelve hacia las viñas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Son livianos sobre las aguas; su porción es maldita en la tierra; nunca vienen por el camino de las viñas.
Reina Valera 1909
Son instables más que la superficie de las aguas; Su porción es maldita en la tierra; No andarán por el camino de las viñas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; Maldita es su porción sobre la tierra, Nadie se vuelve hacia las viñas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Son livianos sobre las aguas; su porción es maldita en la tierra; nunca vienen por el camino de las viñas.
New American Standard Bible
"They are insignificant on the surface of the water; Their portion is cursed on the earth They do not turn toward the vineyards.
Referencias Cruzadas
Deuteronomio 28:16-20
Maldito serás tú en la ciudad, y maldito en el campo.
Job 9:26
Pasan cual naves veloces: Como el águila que se lanza sobre su presa.
Job 22:16
Los cuales fueron cortados antes de tiempo, cuyo fundamento fue como un río derramado:
Salmos 58:7
Escúrranse como aguas que se van de suyo; al entesar sus saetas, luego sean hechas pedazos.
Salmos 69:22
Que la mesa delante de ellos se convierta en lazo, y lo que era para su bien les sea tropiezo.
Salmos 73:18-20
Ciertamente los has puesto en deslizaderos; en asolamientos los harás caer.
Proverbios 3:33
La maldición de Jehová está en la casa del impío; mas Él bendice el hogar del justo.
Isaías 23:10
Pasa cual río de tu tierra, oh hija de Tarsis; porque no tendrás ya más fortaleza.
Malaquías 2:2
Si no oyereis, y si no pusiereis en vuestro corazón el dar gloria a mi nombre, dice Jehová de los ejércitos, yo enviaré maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones; y ya las he maldecido, porque no lo ponéis en vuestro corazón.