Parallel Verses
Reina Valera 1909
Mis entrañas hierven, y no reposan; Días de aflicción me han sobrecogido.
La Biblia de las Américas
Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; me vienen al encuentro días de aflicción.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrecogido.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Por dentro me hierven las entrañas, y no puedo descansar; Me vienen al encuentro días de aflicción.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrecogido.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mis entrañas hierven, y no reposan; días de aflicción me han sobrevenido.
New American Standard Bible
"I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.
Referencias Cruzadas
Lamentaciones 2:11
Mis ojos desfallecieron de lágrimas, rugieron mis entrañas, Mi hígado se derramó por tierra por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo, Cuando desfallecía el niño y el que mamaba, en las plazas de la ciudad.
Salmos 22:4
En ti esperaron nuestros padres: Esperaron, y tú los libraste.
Jeremías 4:19
Mis entrañas, mis entrañas! Me duelen las telas de mi corazón: mi corazón ruge dentro de mí; no callaré; porque voz de trompeta has oído, oh alma mía, pregón de guerra.
Jeremías 31:20
¿No es Ephraim hijo precioso para mí? ¿no es niño delicioso? pues desde que hablé de él, heme acordado de él constantemente. Por eso mis entrañas se conmovieron por él: apiadado, tendré de él misericordia, dice Jehová.
Lamentaciones 1:20
Mira, oh Jehová, que estoy atribulada: mis entrañas rugen, Mi corazón está trastornado en medio de mí; porque me rebelé desaforadamente: De fuera deshijó el cuchillo, de dentro parece una muerte.