Parallel Verses

Reina Valera 1909

Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.

La Biblia de las Américas

Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel buzita, de la familia de Ram. Se encendió su ira contra Job porque se justificaba delante de Dios.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Entonces Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job; se enojó con furor, por cuanto se justificaba a sí mismo más que a Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel el Buzita, de la familia de Ram. Se encendió su ira contra Job porque se justificaba delante de Dios.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Entonces Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job; se enojó con furor, por cuanto se justificaba a sí mismo más que a Dios.

Spanish: Reina Valera Gómez

Entonces Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se encendió en ira contra Job; se encendió en ira por cuanto él se justificaba más a sí mismo que a Dios. 567

New American Standard Bible

But the anger of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram burned; against Job his anger burned because he justified himself before God.

Referencias Cruzadas

Génesis 22:21

A Huz su primogénito, y á Buz su hermano, y á Kemuel padre de Aram.

Job 35:2

¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?

Job 40:8

¿Invalidarás tú también mi juicio? ¿Me condenarás á mí, para justificarte á ti?

Job 10:3

¿Parécete bien que oprimas, Que deseches la obra de tus manos, Y que resplandezcas sobre el consejo de los impíos?

Job 27:2

Vive Dios, el cual ha apartado mi causa, Y el Omnipotente, que amargó el alma mía,

Job 27:5

Nunca tal acontezca que yo os justifique: Hasta morir no quitaré de mí mi integridad.

Job 30:21

Haste tornado cruel para mí: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.

Job 34:5-6

Porque Job ha dicho: Yo soy justo, Y Dios me ha quitado mi derecho.

Job 34:17-18

¿Enseñorearáse el que aborrece juicio? ¿Y condenarás tú al que es tan justo?

Salmos 69:9

Porque me consumió el celo de tu casa; Y los denuestos de los que te vituperaban, cayeron sobre mí.

Marcos 3:5

Y mirándolos alrededor con enojo, condoleciéndose de la ceguedad de su corazón, dice al hombre: Extiende tu mano. Y la extendió, y su mano fué restituída sana.

Lucas 10:29

Mas él, queriéndose justificar á sí mismo, dijo á Jesús: ¿Y quién es mi prójimo?

Efesios 4:26

Airaos, y no pequéis; no se ponga el sol sobre vuestro enojo;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org