Parallel Verses

Reina Valera 1909

Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo: antes maravillados de su respuesta, callaron.

La Biblia de las Américas

Y no podían sorprenderle en palabra alguna delante del pueblo; y maravillados de su respuesta, callaron.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo; antes maravillados de su respuesta, callaron.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Y no podían sorprender a Jesús en palabra alguna delante del pueblo; y maravillados de Su respuesta, se callaron.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y no pudieron reprender sus palabras delante del pueblo; antes maravillados de su respuesta, callaron.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y no pudieron prenderle en sus palabras delante del pueblo; y maravillados de su respuesta, se callaron.

New American Standard Bible

And they were unable to catch Him in a saying in the presence of the people; and being amazed at His answer, they became silent.

Referencias Cruzadas

Lucas 20:20

Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y á la potestad del presidente.

Job 5:12-13

Que frustra los pensamientos de los astutos, Para que sus manos no hagan nada:

Proverbios 26:4-5

Nunca respondas al necio en conformidad á su necedad, Para que no seas tú también como él.

Mateo 22:12

Y le dijo: Amigo, ¿cómo entraste aquí no teniendo vestido de boda? Mas él cerró la boca.

Mateo 22:22

Y oyendo esto, se maravillaron, y dejándole se fueron.

Mateo 22:34

Entonces los Fariseos, oyendo que había cerrado la boca á los Saduceos, se juntaron á una.

Lucas 13:17

Y diciendo estas cosas, se avergonzaban todos sus adversarios: mas todo el pueblo se gozaba de todas las cosas gloriosas que eran por él hechas.

Lucas 20:39-40

Y respondiéndole unos de los escribas, dijeron: Maestro, bien has dicho.

Romanos 3:19

Empero sabemos que todo lo que la ley dice, á los que están en la ley lo dice, para que toda boca se tape, y que todo el mundo se sujete á Dios:

2 Timoteo 3:8-9

Y de la manera que Jannes y Jambres resistieron á Moisés, así también estos resisten á la verdad; hombres corruptos de entendimiento, réprobos acerca de la fe.

Tito 1:10

Porque hay aún muchos contumaces, habladores de vanidades, y engañadores de las almas, mayormente los que son de la circuncisión,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org