Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Lo rindió con sus muchas palabras suaves, lo sedujo con la zalamería de sus labios.

La Biblia de las Américas

Con sus palabras persuasivas lo atrae, lo seduce con sus labios lisonjeros.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios le persuadió.

Reina Valera 1909

Rindiólo con la mucha suavidad de sus palabras, Obligóle con la blandura de sus labios.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Con sus palabras persuasivas lo atrae, Lo seduce con sus labios lisonjeros.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Lo derribó con la mucha suavidad de sus palabras, con la blandura de sus labios lo persuadió.

New American Standard Bible

With her many persuasions she entices him; With her flattering lips she seduces him.

Referencias Cruzadas

Proverbios 5:3

Porque los labios de la mujer extraña destilan miel, y su paladar es más suave que el aceite;

Salmos 12:2

Mentira habla cada uno con su prójimo; Hablan con labios lisonjeros y con doblez de corazón.

Jueces 16:15-17

Y ella le dijo: ¿Cómo dices: Yo te amo, cuando tu corazón no está conmigo? Ya me has engañado tres veces, y no me has revelado aún en qué consiste tu gran fuerza.

1 Samuel 28:23

Y él lo rehusó, diciendo: No comeré. Mas sus criados juntamente con la mujer le constriñeron, y él los obedeció. Se levantó, pues, del suelo, y se sentó sobre una cama.

2 Reyes 4:8

Y aconteció también que un día pasaba Eliseo por Sunem; y había allí una gran mujer, la cual le constriñó a que comiese del pan; y cuando por allí pasaba, se venía a su casa a comer del pan.

Proverbios 6:24

para que te guarden de la mala mujer, de la blandura de la lengua de la mujer extraña.

Proverbios 7:5

para que te guarden de la mujer ajena, y de la extraña que ablanda sus palabras.

Lucas 14:23

Y dijo el señor al siervo: Ve por los caminos y por los vallados, y fuérzalos a entrar, para que se llene mi casa.

Lucas 24:29

Pero ellos le constriñeron, diciendo: Quédate con nosotros, porque se hace tarde, y el día ya ha declinado. Entró, pues, a quedarse con ellos.

Hechos 16:15

Y cuando fue bautizada, ella, y su familia, nos rogó, diciendo: Si habéis juzgado que yo sea fiel al Señor, entrad en mi casa; y nos constriñó a quedarnos.

2 Corintios 5:14

Porque el amor de Cristo nos constriñe, pensando esto: Que si uno murió por todos, luego todos murieron;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org