Parallel Verses
Amplified
Therefore, our livestock must also go with us; not one hoof shall be left behind, for we must take some of them to serve the Lord our God. Even we do not know with what we will serve the Lord until we arrive there.”
New American Standard Bible
King James Version
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
Holman Bible
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship Yahweh our God. We will not know what we will use to worship Yahweh until we get there.”
International Standard Version
And even our livestock must go with us. Not a hoof will be left behind because we will use some of them to serve the LORD our God, and until we get there we won't know what we need to serve the LORD."
A Conservative Version
Our cattle shall also go with us, there shall not a hoof be left behind, for must we take of it to serve LORD our God, and we do not know with what we must serve LORD, until we come there.
American Standard Version
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.
Bible in Basic English
So our cattle will have to go with us, not one may be kept back; for they are needed for the worship of the Lord our God; we have no knowledge what offering we have to give till we come to the place.
Darby Translation
Our cattle also must go with us: there shall not a hoof be left behind; for we must take thereof to serve Jehovah our God; and we do not know with what we must serve Jehovah, until we come there.
Julia Smith Translation
And also our cattle shall go with us; a hoof shall not be left; for from us we shall take to serve Jehovah our God; and we shall not know what we shall serve Jehovah till we come there.
King James 2000
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come there.
Lexham Expanded Bible
our livestock must also go with us. Not a hoof can be left because we must take from them to serve Yahweh our God. And we will not know [with] what we are to serve Yahweh until we come there."
Modern King James verseion
Our cattle also shall go with us. There shall not be a hoof left behind. For we must take from them to serve Jehovah our God. And we do not know with what we must serve Jehovah until we come there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Our cattle therefore shall go with us, and there shall not one hoof be left behind, for thereof must we take to serve the LORD our God. Moreover, we cannot know wherewith we shall serve the LORD, until we come thither."
NET Bible
Our livestock must also go with us! Not a hoof is to be left behind! For we must take these animals to serve the Lord our God. Until we arrive there, we do not know what we must use to serve the Lord."
New Heart English Bible
Our livestock also shall go with us. There shall not a hoof be left behind, for of it we must take to serve the LORD our God; and we do not know with what we must serve the LORD, until we come there."
The Emphasized Bible
Moreover also, our own cattle, shall go with us - there shall not be left behind, a hoof, for thereof, must we take, to serve Yahweh our God, - even we ourselves, cannot know wherewith we must serve Yahweh, until we have come in thither.
Webster
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.
World English Bible
Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don't know with what we must serve Yahweh, until we come there."
Youngs Literal Translation
and also our cattle doth go with us, there is not left a hoof, for from it we do take to serve Jehovah our God; and we -- we know not how we do serve Jehovah till our going thither.'
Interlinear
Yalak
Laqach
'elohiym
Yada`
`abad
References
Word Count of 20 Translations in Exodus 10:26
Verse Info
Context Readings
Plague Nine: Darkness
25 But Moses said, “You must also let us have sacrifices and burnt offerings, so that we may sacrifice them to the Lord our God. 26 Therefore, our livestock must also go with us; not one hoof shall be left behind, for we must take some of them to serve the Lord our God. Even we do not know with what we will serve the Lord until we arrive there.” 27 But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he was not willing to let them go.
Cross References
Exodus 12:32
Take both your flocks and your herds, as you have said, and go, and [ask your God to] bless me also.”
Proverbs 3:9
Honor the Lord with your wealth
And with the first fruits of all your crops (income);
Isaiah 23:18
But her commercial gain and her prostitute’s wages will be
Isaiah 60:5-10
“Then you will see and be radiant,
And your heart will tremble [with joy] and rejoice
Because the abundant wealth of the seas will
The wealth of the nations will come to you.
Hosea 5:6
They will go with their flocks and with their herds
To seek the Lord [diligently searching for Him], but they will not find Him;
He has withdrawn from them [refusing to hear the prayers of the unrepentant].
Zechariah 14:20
In that day there will be written on the little bells on the horses, “
Acts 2:44-45
And all those who had believed [in Jesus as Savior]
2 Corinthians 8:5
Not only [did they give materially] as we had hoped, but first they gave themselves to the Lord and to us [as His representatives] by the will of God [disregarding their personal interests and giving as much as they possibly could].
Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called [by God], obeyed by going to a place which he was to receive as an inheritance; and he went, not knowing where he was going.