Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Israel saw the great hand that Yahweh displayed against Egypt, and the people feared Yahweh, and they believed in Yahweh and in Moses his servant.
New American Standard Bible
When Israel saw the great
King James Version
And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
Holman Bible
When Israel saw the great power that the Lord used against the Egyptians, the people feared the Lord and believed
International Standard Version
When Israel saw the great force by which the LORD had acted against the Egyptians, the people feared the LORD, and they believed the LORD and Moses his servant.
A Conservative Version
And Israel saw the great work which LORD did upon the Egyptians. And the people feared LORD, and they believed in LORD, and in his servant Moses.
American Standard Version
And Israel saw the great work which Jehovah did upon the Egyptians, and the people feared Jehovah: and they believed in Jehovah, and in his servant Moses.
Amplified
When Israel saw the great power which the Lord had used against the Egyptians, they feared the Lord [with reverence and awe-filled respect], and they believed in the Lord, and in His servant Moses.
Bible in Basic English
And Israel saw the great work which the Lord had done against the Egyptians, and the fear of the Lord came on the people and they had faith in the Lord and in his servant Moses.
Darby Translation
And Israel saw the great power with which Jehovah had wrought against the Egyptians; and the people feared Jehovah, and believed in Jehovah, and in Moses his bondman.
Julia Smith Translation
And Israel will see the great hand which Jehovah did upon Egypt; and the people will fear Jehovah, and they will believe in Jehovah, and in Moses his servant
King James 2000
And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
Modern King James verseion
And Israel saw that great work which Jehovah did upon the Egyptians. And the people feared Jehovah, and believed Jehovah and His servant Moses.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when Israel saw that mighty hand which the LORD had showed upon the Egyptians, they feared the LORD: and believed both the LORD and also his servant Moses.
NET Bible
When Israel saw the great power that the Lord had exercised over the Egyptians, they feared the Lord, and they believed in the Lord and in his servant Moses.
New Heart English Bible
Israel saw the great work which the LORD did to the Egyptians, and the people feared the LORD; and they believed in the LORD, and in his servant Moses.
The Emphasized Bible
And when Israel saw the mighty hand wherewith Yahweh had wrought against the Egyptians, then did the people revere Yahweh, - and they put their trust in Yahweh, and in Moses, his servant.
Webster
And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses.
World English Bible
Israel saw the great work which Yahweh did to the Egyptians, and the people feared Yahweh; and they believed in Yahweh, and in his servant Moses.
Youngs Literal Translation
and Israel seeth the great hand with which Jehovah hath wrought against the Egyptians, and the people fear Jehovah, and remain stedfast in Jehovah, and in Moses His servant.
Interlinear
Ra'ah
Gadowl
Yad
Yare'
'aman
`ebed
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Exodus 14:31
Prayers for Exodus 14:31
Verse Info
Context Readings
Escape Through The Red Sea
30 And Yahweh saved Israel on that day from the hand of Egypt, and Israel saw the Egyptians dead on the shore of the sea. 31 And Israel saw the great hand that Yahweh displayed against Egypt, and the people feared Yahweh, and they believed in Yahweh and in Moses his servant.
Phrases
Cross References
John 2:11
This beginning of signs Jesus performed at Cana in Galilee, and revealed his glory, and his disciples believed in him.
John 11:45
Then many of the Jews who had come with Mary and saw [the things] which he did believed in him.
Exodus 4:31
And the people believed when they heard that Yahweh had attended to the {Israelites} and that he had seen their misery, and they knelt down and they worshiped.
Exodus 19:9
And Yahweh said to Moses, "Look, I [am going to] come to you in {a thick cloud} in order that the people will hear when I speak with you and will also trust in you forever." And Moses told the words of the people to Yahweh.
1 Samuel 12:18
So Samuel called out to Yahweh, and Yahweh brought thunder and rain that [same] day, so all the people feared Yahweh and Samuel greatly.
2 Chronicles 20:20
And they rose up early in the morning and went out to the desert of Tekoa. And when they went out, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, O Judah and inhabitants of Jerusalem! Believe in Yahweh your God, and you shall be established! Believe in his prophets, and you shall succeed!"
Psalm 106:12-13
Then they believed his words; they sang his praise.
Psalm 119:120
My flesh trembles for fear of you, and I am afraid of your judgments.
Luke 8:13
And those on the rock [are those] who receive the word with joy when they hear [it], and these do not have [enough] root, who believe for a time and in a time of testing fall away.
John 2:23-25
Now while he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name [because they] saw his signs which he was doing.
John 8:30-32
[While] he was saying these [things], many believed in him.
Acts 8:13
And Simon himself also believed, and [after he] was baptized he was {keeping close company with} Philip. And [when he] saw the signs and great miracles that were taking place, he was astonished.