Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they rose up early in the morning and went out to the desert of Tekoa. And when they went out, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, O Judah and inhabitants of Jerusalem! Believe in Yahweh your God, and you shall be established! Believe in his prophets, and you shall succeed!"

New American Standard Bible

They rose early in the morning and went out to the wilderness of Tekoa; and when they went out, Jehoshaphat stood and said, “Listen to me, O Judah and inhabitants of Jerusalem, put your trust in the Lord your God and you will be established. Put your trust in His prophets and succeed.”

King James Version

And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

Holman Bible

In the morning they got up early and went out to the wilderness of Tekoa. As they were about to go out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, Judah and you inhabitants of Jerusalem. Believe in Yahweh your God, and you will be established; believe in His prophets, and you will succeed.”

International Standard Version

The army got up early the next morning and headed out into the wilderness of Tekoa. Jehoshaphat stood up and addressed them. "Listen to me, you inhabitants of Judah and Jerusalem," he said. "Have faith in the LORD your God and you'll be established! Have faith in his prophets and you'll succeed!"

A Conservative Version

And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa. And as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem. Believe in LORD your God, so shall ye be establ

American Standard Version

And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem: believe in Jehovah your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

Amplified

So they got up early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe and trust in the Lord your God and you will be established (secure). Believe and trust in His prophets and succeed.”

Bible in Basic English

And early in the morning they got up and went out to the waste land of Tekoa: and when they were going out, Jehoshaphat took his station and said to them, Give ear to me, O Judah and you people of Jerusalem: have faith in the Lord your God and you will be safe; have faith in his prophets and all will go well for you.

Darby Translation

And they rose early in the morning, and went forth towards the wilderness of Tekoa; and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, Judah, and ye inhabitants of Jerusalem! Believe in Jehovah your God, and ye shall be established; believe his prophets, and ye shall prosper!

Julia Smith Translation

And they will rise early in the morning and go forth to the desert of Tekoa: and in their going forth Jehoshaphat stood, and he will say, Hear me, O Judah, and ye inhabiting Jerusalem; Believe in Jehovah your God and ye shall be firm; believe in his prophets and prosper.

King James 2000

And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and you inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall you be established; believe his prophets, so shall you prosper.

Modern King James verseion

And they rose early in the morning and went out into the wilderness of Tekoa. And as they went out, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and you people of Jerusalem. Believe in Jehovah your God, and so you shall be established. Believe His prophets, and so you shall be blessed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so they arose early in the morning and gat them out unto the wilderness of Tekoa. And as they went out Jehoshaphat stood and said, "Hear me, Judah and the inhabiters of Jerusalem: Believe in the LORD your God, and so shall ye continue: and believe his prophets and so shall ye prosper."

NET Bible

Early the next morning they marched out to the Desert of Tekoa. When they were ready to march, Jehoshaphat stood up and said: "Listen to me, you people of Judah and residents of Jerusalem! Trust in the Lord your God and you will be safe! Trust in the message of his prophets and you will win."

New Heart English Bible

They rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, Judah, and you inhabitants of Jerusalem. Believe in the LORD your God, so you shall be established. Believe his prophets, so you shall prosper."

The Emphasized Bible

So they rose early in the morning, and went out to the wilderness of Tekoa, - and, as they went out, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, Trust ye in Yahweh your God, and ye shall be trusted, Trust ye in his prophets, and ye shall prosper.

Webster

And they rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, Hear me, O Judah, and ye inhabitants of Jerusalem; Believe in the LORD your God, so shall ye be established; believe his prophets, so shall ye prosper.

World English Bible

They rose early in the morning, and went forth into the wilderness of Tekoa: and as they went forth, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe in Yahweh your God, so you shall be established! Believe his prophets, so you shall prosper."

Youngs Literal Translation

And they rise early in the morning, and go out to the wilderness of Tekoa, and in their going out Jehoshaphat hath stood and saith, 'Hear me, O Judah, and inhabitants of Jerusalem, remain stedfast in Jehovah your God, and be stedfast; remain stedfast in His prophets, and prosper.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

and went forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

of Tekoa
תּקוע 
T@qowa` 
Usage: 7

and as they went forth
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

יהושׁפט 
Y@howshaphat 
Usage: 84

and said

Usage: 0

me, O Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

and ye inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

in the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

References

Hastings

Morish

Smith

Ziz

Context Readings

God Delivers Judah And Jerusalem

19 Then the Levites, from the {Kohathites} and from the {Korahites} stood up to praise Yahweh the God of Israel with an exceedingly loud voice. 20 And they rose up early in the morning and went out to the desert of Tekoa. And when they went out, Jehoshaphat stood and said, "Hear me, O Judah and inhabitants of Jerusalem! Believe in Yahweh your God, and you shall be established! Believe in his prophets, and you shall succeed!" 21 And when he had taken counsel with the people, he appointed singers to Yahweh [who were] giving praise to the splendor of [his] holiness when they went out before the army. And they said, "Give thanks to Yahweh, for his loyal love [is] everlasting!"

Cross References

Isaiah 7:9

And the head of Ephraim [is] Samaria, and the head of Samaria [is] the son of Remaliah. If you do not believe then you will not endure." '"

John 11:40

Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believed, you would see the glory of God?"

Hebrews 11:6

Now without faith [it is] impossible to please [him], for the one who approaches God must believe that he exists and is a rewarder of those who seek him.

John 13:20

Truly, truly I say to you, the one who receives anyone I send receives me, and the one who receives me receives the one who sent me."

Romans 8:31

What then shall we say about these [things]? If God [is] for us, who [can be] against us?

Exodus 14:31

And Israel saw the great hand that Yahweh displayed against Egypt, and the people feared Yahweh, and they believed in Yahweh and in Moses his servant.

2 Samuel 14:2

So Joab sent to Tekoa and took from there a wise woman, and he said to her, "Please pretend to mourn and put on garments of mourning. You should not anoint yourself [with] oil, and you must act like this woman who has been mourning over the dead for {a long time}.

Isaiah 26:3

You will protect a firm inclination [in] peace, [in] peace because he trusts in you.

John 5:46-47

For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me.

John 14:1

"Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe also in me.

1 Chronicles 4:5

And Ashhur, the father of Tekoa, had two wives: Helah and Naarah.

2 Chronicles 11:6

He built Bethlehem, Etah, Tekoa,

Jeremiah 6:1

Flee for safety, children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth-haccherem lift up a signal, for evil looks down from [the] north, and a great destruction.

Luke 16:31

But he said to him, 'If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced if someone rises from the dead.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain