Parallel Verses

Holman Bible

The enemy said:
“I will pursue, I will overtake,
I will divide the spoil.
My desire will be gratified at their expense.
I will draw my sword;
my hand will destroy them.”

New American Standard Bible

The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be gratified against them;
I will draw out my sword, my hand will destroy them.’

King James Version

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

International Standard Version

"The enemy said, "I'll pursue them, I'll overtake them, I'll divide the spoil. I'll satisfy my anger on them, I'll draw my sword, and my hand will bring them to ruin.'

A Conservative Version

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil, my desire shall be satisfied upon them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.

American Standard Version

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; My desire shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Amplified


“The enemy said, ‘I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil;
My desire shall be satisfied against them;
I will draw my sword, my hand shall dispossess them and drive them out.’

Bible in Basic English

Egypt said, I will go after them, I will overtake, I will make division of their goods: my desire will have its way with them; my sword will be uncovered, my hand will send destruction on them.

Darby Translation

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my soul shall be sated upon them; I will unsheath my sword, my hand shall dispossess them.

Julia Smith Translation

The enemy said, I will pursue, I will enclose, I will divide the spoil: my soul shall be filled with them: I will draw out my sword, my hand shall dispossess them.

King James 2000

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Lexham Expanded Bible

[The] enemy said, 'I will pursue, I will overtake, I will divide plunder, my desire will be full [of] them, I will draw my sword, my hand will destroy them.'

Modern King James verseion

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them, I will draw my sword, my hand shall destroy them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The enemy said, 'I will follow and overtake them, and will divide the spoil: I will satisfy my lust upon them: I will draw my sword, and mine hand shall destroy them.'

NET Bible

The enemy said, 'I will chase, I will overtake, I will divide the spoil; my desire will be satisfied on them. I will draw my sword, my hand will destroy them.'

New Heart English Bible

The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

The Emphasized Bible

Said the fee - I will pursue - overtake divide spoil, - Take her fill of them - shall my soul, I will bare my sword, root them out - shall my hand.

Webster

The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them.

World English Bible

The enemy said, 'I will pursue. I will overtake. I will divide the spoil. My desire shall be satisfied on them. I will draw my sword, my hand shall destroy them.'

Youngs Literal Translation

The enemy said, I pursue, I overtake; I apportion spoil; Filled is my soul with them; I draw out my sword; My hand destroyeth them: --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

I will pursue
רדף 
Radaph 
Usage: 143

I will overtake
נשׂג 
Nasag 
Usage: 50

the spoil
שׁלל 
Shalal 
Usage: 73

my lust
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

upon them I will draw
רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

my sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

my hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

References

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

Song Of Victory At The Sea

8 The waters heaped up at the blast of Your nostrils;
the currents stood firm like a dam.
The watery depths congealed in the heart of the sea.
9 The enemy said:
“I will pursue, I will overtake,
I will divide the spoil.
My desire will be gratified at their expense.
I will draw my sword;
my hand will destroy them.”
10 But You blew with Your breath,
and the sea covered them.
They sank like lead
in the mighty waters.

Cross References

Judges 5:30

“Are they not finding and dividing the spoil—
a girl or two for each warrior,
the spoil of colored garments for Sisera,
the spoil of an embroidered garment or two for my neck?”

Isaiah 53:12

Therefore I will give Him the many as a portion,
and He will receive the mighty as spoil,
because He submitted Himself to death,
and was counted among the rebels;
yet He bore the sin of many
and interceded for the rebels.

Exodus 14:5

When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about the people and said: “What have we done? We have released Israel from serving us.”

Luke 11:22

But when one stronger than he attacks and overpowers him, he takes from him all his weapons he trusted in, and divides up his plunder.

Genesis 49:27

Benjamin is a wolf; he tears his prey.
In the morning he devours the prey,
and in the evening he divides the plunder.”

Exodus 14:8-9

The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, who were going out triumphantly.

1 Kings 19:2

So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods punish me and do so severely if I don’t make your life like the life of one of them by this time tomorrow!”

1 Kings 20:10

Then Ben-hadad sent messengers to him and said, “May the gods punish me and do so severely if Samaria’s dust amounts to a handful for each of the people who follow me.”

Isaiah 10:8-13

For he says,
“Aren’t all my commanders kings?

Isaiah 36:20

Who among all the gods of these lands ever delivered his land from my power? So will the Lord deliver Jerusalem.”

Habakkuk 3:14

You pierce his head
with his own spears;
his warriors storm out to scatter us,
gloating as if ready to secretly devour the weak.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain