Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to Egypt on account of Israel, all the hardship that had found them on the way, and [how] Yahweh delivered them.
New American Standard Bible
Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians
King James Version
And Moses told his father in law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
Holman Bible
Moses recounted to his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, all the hardships that confronted them on the way, and how the Lord delivered them.
International Standard Version
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians on Israel's behalf, all the hardships that they had encountered along the way, and how the LORD had delivered them.
A Conservative Version
And Moses told his father-in-law all that LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how LORD delivered them.
American Standard Version
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.
Amplified
Moses told his father-in-law about all that the Lord had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake, and about all the hardship that had happened during the journey, and how the Lord had rescued them.
Bible in Basic English
And Moses gave his father-in-law an account of all the Lord had done to Pharaoh and to the Egyptians because of Israel, and of all the troubles which had come on them by the way, and how the Lord had given them salvation.
Darby Translation
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake; all the trouble that had befallen them on the way, and how Jehovah had delivered them.
Julia Smith Translation
And Moses will recount to his father-in-law all which Jehovah did to Pharaoh, and to Egypt on account of Israel, all the distress which found them in the way; and Jehovah will deliver them.
King James 2000
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
Modern King James verseion
And Moses told his father-in-law all that Jehovah had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel's sake, all the travail that had come upon them by the way, and how Jehovah delivered them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done unto Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had happened them by the way, and how the LORD had delivered them.
NET Bible
Moses told his father-in-law all that the Lord had done to Pharaoh and to Egypt for Israel's sake, and all the hardship that had come on them along the way, and how the Lord had delivered them.
New Heart English Bible
Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how the LORD delivered them.
The Emphasized Bible
Then Moses recounted to his father-in-law, all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians, for Israel's sake, - all the hardship which had befallen them by the way, and how Yahweh had delivered them.
Webster
And Moses told his father-in-law all that the LORD had done to Pharaoh, and to the Egyptians for Israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the LORD delivered them.
World English Bible
Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to the Egyptians for Israel's sake, all the hardships that had come on them on the way, and how Yahweh delivered them.
Youngs Literal Translation
and Moses recounteth to his father-in-law all that Jehovah hath done to Pharaoh, and to the Egyptians, on account of Israel, all the travail which hath found them in the way, and Jehovah doth deliver them.
Interlinear
Caphar
Matsa'
Word Count of 20 Translations in Exodus 18:8
Verse Info
Context Readings
Jethro's Visit
7 And Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed, and he kissed him, and {they each asked about the other's welfare}, and they came into the tent. 8 And Moses told his father-in-law all that Yahweh had done to Pharaoh and to Egypt on account of Israel, all the hardship that had found them on the way, and [how] Yahweh delivered them. 9 And Jethro rejoiced over all the good that Yahweh had done for Israel when he delivered them from the hand of Egypt.
Cross References
Numbers 20:14
From Kadesh Moses sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, 'You know all the hardship that has found us;
Nehemiah 9:9-15
"You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their shout at the Red Sea.
Nehemiah 9:32
"And now our God, the great, mighty, and awesome God who keeps [his] covenant and loyal love, do not belittle in your presence all of the hardship that is found in us, our kings, our officials, our priests, our prophets, our ancestors, and all of our people, from the days of the kings of Assyria until this day.
Psalm 78:42-43
And they did not remember his {power} {when} he redeemed them from the enemy,
Psalm 81:7
In this trouble you called, and I rescued you. Within [the] secret place of thunder I answered you; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Psalm 106:10
Thus he saved them from [the] hand of [the] hater and redeemed them from [the] hand of [the] enemy.
Genesis 44:34
For how can I go up to my father if the boy is not with me? {I do not want to see} the misery which will find my father."
Exodus 15:6
Yahweh, your right hand [is] glorious in power; Yahweh, your right hand destroyed [the] enemy.
Exodus 15:16
Terror and dread fell on them; at the greatness of your arm they became silent like the stone, until your people passed by, Yahweh, until [the] people whom you bought passed by.
Exodus 15:22-24
And Moses caused Israel to set out from the {Red Sea}, and they went out into the desert of Shur, and they traveled three days in the desert, and they did not find water.
Exodus 16:3
And the {Israelites} said to them, "{If only we had died} by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread {until we were full}, because you have brought us out to this desert to kill all of this assembly with hunger."
Exodus 18:1
And Jethro, the priest of Midian, the father-in-law of Moses, heard all that God had done for Moses and for Israel, his people, that Yahweh had brought Israel out from Egypt.
Psalm 66:16
Come [and] hear, all you God-fearers, and I will tell what he has done for me.
Psalm 71:17-20
O God, you have taught me from my youth, and up to now I have proclaimed your wonderful deeds.
Psalm 105:1-2
Give thanks to Yahweh; proclaim his name; make known his deeds among the peoples.
Psalm 107:2
Let the redeemed of Yahweh declare [it], [those] whom he has redeemed from [the] hand of [the] enemy
Psalm 145:4-12
One generation will laud your works to another, and will declare your mighty deeds.