Parallel Verses

NET Bible

When the people heard this troubling word they mourned; no one put on his ornaments.

New American Standard Bible

When the people heard this sad word, they went into mourning, and none of them put on his ornaments.

King James Version

And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Holman Bible

When the people heard this bad news, they mourned and didn’t put on their jewelry.

International Standard Version

When the people heard this troubling word, they mourned, and no one put on his ornaments.

A Conservative Version

And when the people heard these evil tidings, they mourned, and no man put his ornaments on him.

American Standard Version

And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Amplified

When the people heard this sad word, they mourned, and none of them put on his ornaments.

Bible in Basic English

Hearing this bad news the people were full of grief, and no one put on his ornaments.

Darby Translation

And when the people heard this evil word, they mourned; and no man put on his ornaments.

Julia Smith Translation

And the people will hear this evil word, and they will mourn: and they put not each his ornaments upon him.

King James 2000

And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man did put on him his ornaments.

Lexham Expanded Bible

And the people heard this troubling word, and they mourned, and they each did not put their ornaments on themselves.

Modern King James verseion

And the people heard these evil tidings, and they mourned, and put no ornaments on themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the people heard this evil tidings, they sorrowed: and no man did put on his best raiment.

New Heart English Bible

When the people heard this evil news, they mourned: and no one put on his jewelry.

The Emphasized Bible

And when the people heard these evil tidings, they afflicted themselves, - and they put not, any man, his ornaments upon him.

Webster

And when the people heard these evil tidings, they mourned: and no man put on him his ornaments.

World English Bible

When the people heard this evil news, they mourned: and no one put on his jewelry.

Youngs Literal Translation

And the people hear this sad thing, and mourn; and none put his ornaments on him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

H56
אבל 
'abal 
Usage: 39

and no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Command To Resume Travel

3 Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go up among you, for you are a stiff-necked people, and I might destroy you on the way." 4 When the people heard this troubling word they mourned; no one put on his ornaments. 5 For the Lord had said to Moses, "Tell the Israelites, 'You are a stiff-necked people. If I went up among you for a moment, I might destroy you. Now take off your ornaments, that I may know what I should do to you.'"

Cross References

Numbers 14:39

When Moses told these things to all the Israelites, the people mourned greatly.

Numbers 14:1

Then all the community raised a loud cry, and the people wept that night.

Ezekiel 24:17

Groan in silence for the dead, but do not perform mourning rites. Bind on your turban and put your sandals on your feet. Do not cover your lip and do not eat food brought by others."

Ezekiel 24:23

Your turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot for your iniquities and groan among yourselves.

Ezekiel 26:16

All the princes of the sea will vacate their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you.

Leviticus 10:6

Then Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar his other two sons, "Do not dishevel the hair of your heads and do not tear your garments, so that you do not die and so that wrath does not come on the whole congregation. Your brothers, all the house of Israel, are to mourn the burning which the Lord has caused,

2 Samuel 19:24

Now Mephibosheth, Saul's grandson, came down to meet the king. From the day the king had left until the day he safely returned, Mephibosheth had not cared for his feet nor trimmed his mustache nor washed his clothes.

1 Kings 21:27

When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth, and fasted. He slept in sackcloth and walked around dejected.

2 Kings 19:1

When King Hezekiah heard this, he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord's temple.

Ezra 9:3

When I heard this report, I tore my tunic and my robe and ripped out some of the hair from my head and beard. Then I sat down, quite devastated.

Esther 4:1-4

Now when Mordecai became aware of all that had been done, he tore his garments and put on sackcloth and ashes. He went out into the city, crying out in a loud and bitter voice.

Job 1:20

Then Job got up and tore his robe. He shaved his head, and then he threw himself down with his face to the ground.

Job 2:12

But when they gazed intently from a distance but did not recognize him, they began to weep loudly. Each of them tore his robes, and they threw dust into the air over their heads.

Isaiah 32:11

Tremble, you complacent ones! Shake with fear, you carefree ones! Strip off your clothes and expose yourselves -- put sackcloth on your waist!

Hosea 7:14

They do not pray to me, but howl in distress on their beds; They slash themselves for grain and new wine, but turn away from me.

Jonah 3:6

When the news reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, put on sackcloth, and sat on ashes.

Zechariah 7:3

by asking both the priests of the temple of the Lord who rules over all and the prophets, "Should we weep in the fifth month, fasting as we have done over the years?"

Zechariah 7:5

"Speak to all the people and priests of the land as follows: 'When you fasted and lamented in the fifth and seventh months through all these seventy years, did you truly fast for me -- for me, indeed?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain