Parallel Verses

Amplified

The Israelites saw the face of Moses, how the skin of it shone; and Moses put the veil on his face again until he went in to speak with God.

New American Standard Bible

the sons of Israel would see the face of Moses, that the skin of Moses’ face shone. So Moses would replace the veil over his face until he went in to speak with Him.

King James Version

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.

Holman Bible

and the Israelites would see that Moses’ face was radiant. Then Moses would put the veil over his face again until he went to speak with the Lord.

International Standard Version

The Israelis would see the face of Moses and that the skin of his face shone; then Moses would put the veil back over his face until he went in to speak with God.

A Conservative Version

And the sons of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone. And Moses put the veil upon his face again until he went in to speak with him.

American Standard Version

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.

Bible in Basic English

And the children of Israel saw that the face of Moses was shining: so Moses put the veil over his face again till he went to the Lord.

Darby Translation

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone; and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

Julia Smith Translation

And the sons of Israel saw the face of Moses that the skin of Moses' face shone: and Moses turned back the vail upon his face till his going in to speak with him.

King James 2000

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with him.

Lexham Expanded Bible

And the {Israelites} would see the face of Moses, that the skin of the face of Moses shone, and Moses would put back the veil on his face until his coming to speak with him.

Modern King James verseion

And the sons of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses' face had become luminous. And Moses put the veil upon his face again, until he went in to speak with Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of his face shone with beams: but Moses put a covering upon his face, until he went in to commune with him.

NET Bible

When the Israelites would see the face of Moses, that the skin of Moses' face shone, Moses would put the veil on his face again, until he went in to speak with the Lord.

New Heart English Bible

The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

The Emphasized Bible

the sons of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses face shone, - so Moses again put the veil over his face, until he went in to speak with him.

Webster

And the children of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses's face shone: and Moses put the vail upon his face again, until he went in to speak with him.

World English Bible

The children of Israel saw Moses' face, that the skin of Moses' face shone: and Moses put the veil on his face again, until he went in to speak with him.

Youngs Literal Translation

and the sons of Israel have seen the face of Moses that the skin of the face of Moses hath shone, and Moses hath put back the vail on his face until his going in to speak with Him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

that the skin
עור 
`owr 
Usage: 99

of Moses'
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

קרן 
Qaran 
Usage: 4

and Moses
משׁה 
Mosheh 
Usage: 766

put
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

the vail
מסוה 
Macveh 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

until he went

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Moses' Radiant Face

34 But when Moses went in before the Lord to speak with Him, he took the veil off until he came out. And he came out and told the Israelites what he was commanded. 35 The Israelites saw the face of Moses, how the skin of it shone; and Moses put the veil on his face again until he went in to speak with God.



Cross References

Exodus 34:29-30

When Moses came down from Mount Sinai with the two tables of the Testimony in his hand, he did not know that the skin of his face shone and sent forth beams by reason of his speaking with the Lord.

Ecclesiastes 8:1

Who is like the wise man? And who knows the interpretation of a thing? A man's wisdom makes his face shine, and the hardness of his countenance is changed.

Daniel 12:3

And the teachers and those who are wise shall shine like the brightness of the firmament, and those who turn many to righteousness (to uprightness and right standing with God) [shall give forth light] like the stars forever and ever.

Matthew 5:16

Let your light so shine before men that they may see your moral excellence and your praiseworthy, noble, and good deeds and recognize and honor and praise and glorify your Father Who is in heaven.

Matthew 13:43

Then will the righteous (those who are upright and in right standing with God) shine forth like the sun in the kingdom of their Father. Let him who has ears [to hear] be listening, and let him consider and perceive and understand by hearing.

John 5:35

John was the lamp that kept on burning and shining [to show you the way], and you were willing for a while to delight (sun) yourselves in his light.

Philippians 2:15

That you may show yourselves to be blameless and guileless, innocent and uncontaminated, children of God without blemish (faultless, unrebukable) in the midst of a crooked and wicked generation [spiritually perverted and perverse], among whom you are seen as bright lights (stars or beacons shining out clearly) in the [dark] world,

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain