Parallel Verses

New American Standard Bible

For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth.

King James Version

For I will at this time send all my plagues upon thine heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Holman Bible

Otherwise, I am going to send all My plagues against you, your officials, and your people. Then you will know there is no one like Me in all the earth.

International Standard Version

Indeed, this time I'm sending all my plagues against you, your officials, and your people, so you may know that there is no one like me in all the earth.

A Conservative Version

For this time I will send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people, that thou may know that there is none like me in all the earth.

American Standard Version

For I will this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Amplified

For this time I will send all My plagues on you [in full force,] and on your servants and on your people, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that there is no one like Me in all the earth.

Bible in Basic English

For this time I will send all my punishments on yourself and on your servants and on your people; so that you may see that there is no other like me in all the earth.

Darby Translation

For I will at this time send all my plagues to thy heart, and on thy bondmen, and on thy people; that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

Julia Smith Translation

For in this time I send all my plagues into thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: so that thou shalt know that there is not as I in all the earth.

King James 2000

For I will at this time send all my plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Lexham Expanded Bible

For at this time I [am] sending all of my plagues {to you personally} and among your servants and among your people so that you will know that there is no one like me in all the earth.

Modern King James verseion

For I am going to send at this time all My plagues upon your heart, and upon your servants, and upon your people, so that you may know that there is none like Me in all the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

or else I will at this time send all my plagues upon thine heart and upon thy servants and on thy people, that you mayest know that there is none like me in all the earth.

NET Bible

For this time I will send all my plagues on your very self and on your servants and your people, so that you may know that there is no one like me in all the earth.

New Heart English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

The Emphasized Bible

for this time, am I, sending all my plagues unto thy heart, and amongst thy servants and amongst thy people, - to the intent thou mayest get to know, that there is none like me in all the earth.

Webster

For I will at this time send all my plagues upon thy heart, and upon thy servants, and upon thy people: that thou mayest know that there is none like me in all the earth.

World English Bible

For this time I will send all my plagues against your heart, against your officials, and against your people; that you may know that there is none like me in all the earth.

Youngs Literal Translation

for, at this time I am sending all My plagues unto thy heart, and on thy servants, and on thy people, so that thou knowest that there is none like Me in all the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For I will at this time
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

עבד 
`ebed 
Usage: 800

עם 
`am 
Usage: 1867

References

American

Easton

Hastings

Context Readings

Plague Seven: Hail

13 Jehovah told Moses to get up early the next morning and say to the king: God of the Hebrews commands you to let his people go, so they can serve him! 14 For this time I will send all My plagues on you and your servants and your people, so that you may know that there is no one like Me in all the earth. 15 He could already have sent a terrible disease and wiped you from the face of the earth.

Cross References

Exodus 8:10

The king replied: Do it tomorrow! As you wish: Moses agreed. Then everyone will discover that there is no god like Jehovah!

Leviticus 26:18

If you still will not listen to me, I will discipline you seven times for your sins.

Leviticus 26:21

If you act with hostility against me and are unwilling to obey me I will increase the plague on you seven times according to your sins.

Leviticus 26:28

I will resist you with great fury. I will discipline you seven times for your sins.

Deuteronomy 28:15-17

If you do not obey Jehovah your God, to observe to do all his commandments and his statutes with which I charge you today, that all these curses will come upon you and overtake you:

Deuteronomy 28:59-61

If so, Jehovah will strike you and your descendants with unimaginable plagues. They will be terrible continuing plagues. They will be severe and lingering diseases.

Deuteronomy 29:20-22

Jehovah will never be willing to forgive him, but rather the anger of Jehovah and / His jealousy will burn against that man. Every curse which is written in this book will rest on him. Jehovah will blot out his name from under heaven.

Deuteronomy 32:39-42

See now that I, even I, am he. There is no god besides me! It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heals. There is no one who can deliver from my hand.

1 Samuel 4:8

We are in trouble now! Who will deliver us from the power of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with plagues in the desert wilderness.

2 Samuel 7:22

For this reason you are great, O Sovereign Lord Jehovah. There is none like you. There is no God besides you according to all that we have heard with our ears.

1 Kings 8:38

listen to their prayers. If any of your people Israel, out of heartfelt sorrow, stretch out their hands in prayer toward this Temple,

1 Chronicles 17:20

There is no one like you Jehovah and there is no God but you, as we have heard with our own ears.

Psalm 86:8

No god is like you, O Jehovah. No one can do what you do.

Isaiah 46:9

Remember the former things, the things of long ago. I am God, and there is no other. I am God, and there is none like me.

Jeremiah 10:6

There is none like you, O Jehovah. You are great and your name is powerful.

Jeremiah 19:8

I will also make this city a desolation and an object of hissing. Everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its disasters.

Micah 6:13

I also struck you with a grievous wound. I made you desolate because of your sins.

Revelation 18:8

Therefore her plagues (literal and figurative) will overtake her in one day, death and mourning and famine; and she will be utterly burned with fire, for mighty is Jehovah God who judges her. (Jeremiah 50:34; 51:58)

Revelation 22:18

I testify to every man who hears the words of the prophecy of this book, if any man shall add to these things, God shall add to him the plagues that are written in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain