Parallel Verses

New American Standard Bible

in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols.”’

King James Version

That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Holman Bible

so that I may take hold of the house of Israel by their hearts. They are all estranged from Me because of their idols.

International Standard Version

I'll do this in order to capture the hearts of Israel's house who have become alienated from me due to all of their idols."'"

A Conservative Version

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

American Standard Version

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Amplified

in order that I may take hold of the heart (mind) of the house of Israel who are all estranged from Me because of their idols.”’

Bible in Basic English

So as to take the children of Israel in the thoughts of their hearts, because they have become strange to me through their false gods.

Darby Translation

that I may take the house of Israel by their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Julia Smith Translation

So that taking the house of Israel in their heart, which were all of them separated from me by their blocks.

King James 2000

That I may seize the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Lexham Expanded Bible

so that [I may] take hold of the house of Israel by their heart, [those] who are estranged from me, all of them, through their idols.'

Modern King James verseion

so that I may capture the house of Israel in their own heart, because they are estranged from Me by their idols, all of them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the house of Israel may be snared in their own hearts, because they be clean gone from me, for their Idols' sakes.'

NET Bible

I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.'

New Heart English Bible

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols."'

The Emphasized Bible

To the end the house of Israel may be taken by their own hearts, - in that they have estranged themselves from me, through their manufactured gods - all of them!

Webster

That I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

World English Bible

that I may take the house of Israel in their own heart, because they are all estranged from me through their idols.

Youngs Literal Translation

in order to catch the house of Israel by their heart, in that they have become estranged from off me by their idols -- all of them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

4 Speak to them. Tell them, 'This is what Jehovah says: Suppose an Israelite is devoted to idols and allows himself to sin. Suppose he goes to a prophet to ask for my help. I, Jehovah, will give that Israelite an answer, the answer that his many idolaters deserve. 5 in order to lay hold of the hearts of the house of Israel who are estranged from Me through all their idols.”’ 6 Therefore tell the nation of Israel: This is what the Lord Jehovah says: Change the way you think and act! (Repent!) Turn away from your idols, and do not return to any of your disgusting things.

Cross References

Isaiah 1:4

Woe to the sinful nation, people heavy with iniquity, a seed of evildoers, sons who are corrupt! They have forsaken Jehovah! They have despised the Holy One of Israel. They have turned away from him.

Zechariah 11:8

And I eliminated the three shepherds in one month. I was tired of them, and they also abhorred me (found me repugnant).

Deuteronomy 32:15-16

Jeshurun (Israel) grew fat and disrespectful. You got fat! You were stuffed! You over eat! He abandoned the God who made him and scornfully treated the rock of his salvation.

Jeremiah 2:5

Jehovah says: What bad thing (injustice) did your fathers find in me that they went so far away from me? They followed worthless idols and became worthless (lead astray) themselves.

Jeremiah 2:11-13

Has any nation ever exchanged gods? Their gods are not really gods. Yet my people have exchanged their glory for something that does not help them.

Jeremiah 2:31-32

O you people of this generation consider the word of Jehovah! Have I been a wilderness, a land of thick darkness, for Israel? Why do my people say that they are free to wander around and no longer come to me?

Ezekiel 14:9-10

If a prophet is tricked into giving a prophecy, it is I, Jehovah, who tricked the prophet. I will use my power against you and destroy you from among my people Israel.

Hosea 10:2

The peoples hearts are deceitful. They must suffer for their sins. Jehovah will break down their altars and destroy their sacred pillars.

Zechariah 7:11-14

They refused to pay heed, turned a stubborn shoulder (resisted), and stopped their ears, that they might not hear.

Romans 1:21-23

for when they knew God, they did not glorify him as God. They did not thank him and were vain in their reasoning, for their foolish hearts were darkened.

Romans 1:28

They did not like to retain God in their knowledge, so God gave them over to a reprobate (depraved) mind, to do things that are not fitting.

Romans 1:30

backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Romans 8:7

This is because the mind of the flesh is hostile toward God. It is not subject to the law of God for it cannot be.

Galatians 6:7

Do not be deceived. God is not mocked! A man will harvest what he sows.

Ephesians 4:18

They are darkened (blinded) (obscured) in their understanding, alienated from the life of God, because of the ignorance that is in them, because of the hardening of their heart.

Colossians 1:21

You were in the past alienated and enemies because your minds were on your evil works.

2 Thessalonians 2:9-11

The evil (lawless) one will come with the power of Satan and perform all kinds of false signs and wonders.

Hebrews 3:12

Be careful, brothers and sisters, that none of you develop a wicked heart lacking faith and turning away (departing) from the living God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain