Parallel Verses

Amplified

and say to them, ‘Thus says the Lord God, “On the day when I chose Israel and lifted up My hand and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the Lord your God,

New American Standard Bible

and say to them, ‘Thus says the Lord God, “On the day when I chose Israel and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the Lord your God,

King James Version

And say unto them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up mine hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up mine hand unto them, saying, I am the LORD your God;

Holman Bible

Say to them: This is what the Lord God says: On the day I chose Israel, I swore an oath to the descendants of Jacob’s house and made Myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, saying: I am Yahweh your God.

International Standard Version

Tell them, "This is what the Lord GOD says, "The day I chose Israel, when I made my commitment to the descendants of Jacob's house, I revealed myself to them in the land of Egypt and I made my promise to them with the words, "I am the LORD your God.'

A Conservative Version

and say to them, Thus says lord LORD: In the day when I chose Israel, and swore to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am LORD your God,

American Standard Version

and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and sware unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I sware unto them, saying, I am Jehovah your God;

Bible in Basic English

And say to them, This is what the Lord has said: In the day when I took Israel for myself, when I made an oath to the seed of the family of Jacob, and I gave them knowledge of myself in the land of Egypt, saying to them with an oath, I am the Lord your God;

Darby Translation

and say unto them, Thus saith the Lord Jehovah: In the day when I chose Israel, and lifted up my hand unto the seed of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up my hand unto them, saying, I am Jehovah your God,

Julia Smith Translation

And say to them, Thus said the Lord Jehovah: In the day of my choosing upon Israel, and I will lift up my hand to the seed of the house of Jacob, and I will be known to them in the land of Egypt, and I will lift up my hand to them, saying, I am Jehovah your God;

King James 2000

And say unto them, Thus says the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand unto the descendants of the house of Jacob, and made myself known unto them in the land of Egypt, when I lifted up my hand unto them, saying, I am the LORD your God;

Lexham Expanded Bible

And you must say to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "On the day of my choosing Israel {I swore} to the offspring of the house of Jacob, and I made myself known to them in the land of Egypt, and {I swore} to them, {saying}, 'I [am] Yahweh your God.'

Modern King James verseion

And say to them, So says the Lord Jehovah: In the day that I chose Israel, and lifted up My hand to the seed of the house of Jacob, and made Myself known to them in the land of Egypt; when I lifted up My hand to them, saying, I am Jehovah your God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'In the day when I chose Israel, and lift up mine hand upon the seed of the house of Jacob, and showed myself unto them in the land of Egypt; Yea, when I lift up mine hand over them, and said, 'I am the LORD your God,'

NET Bible

and say to them: "'This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore to the descendants of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore to them, "I am the Lord your God."

New Heart English Bible

and tell them, 'Thus says the Lord GOD: "In the day when I chose Israel, and swore to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, 'I am the LORD your God';

The Emphasized Bible

So then thou shalt say unto them Thus, saith My Lord Yahweh, In the day when I made choice of Israel, then lifted I up my hand. to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them, in the land of Egypt,- Yea I lifted up my hand to them, saying, Yahweh am your God.

Webster

And say to them, Thus saith the Lord GOD; In the day when I chose Israel, and lifted up my hand to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I lifted up my hand to them, saying, I am the LORD your God;

World English Bible

and tell them, Thus says the Lord Yahweh: In the day when I chose Israel, and swore to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am Yahweh your God;

Youngs Literal Translation

and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: In the day of My fixing on Israel, I lift up My hand, To the seed of the house of Jacob, And am known to them in the land of Egypt, And I lift up My hand to them, Saying, I am Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

In the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

יד 
Yad 
Usage: 1612

unto the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

unto them in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

up mine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

I am the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

4 Will you judge them, son of man, will you judge them? Then make them know [accurately] and understand fully the repulsive acts of their fathers; 5 and say to them, ‘Thus says the Lord God, “On the day when I chose Israel and lifted up My hand and swore to the descendants of the house of Jacob and made Myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am the Lord your God, 6 on that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had selected for them, [plentiful and] flowing with milk and honey, [a land] which is an ornament and a glory to all lands.

Cross References

Genesis 14:22

But Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand and sworn an oath to the Lord God Most High, the Creator and Possessor of heaven and earth,

Exodus 3:8

So I have come down to rescue them from the hand (power) of the Egyptians, and to bring them up from that land to a land [that is] good and spacious, to a land flowing with milk and honey [a land of plenty]—to the place of the Canaanite, the Hittite, the Amorite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite.

Exodus 4:31

So the people believed; and when they heard that the Lord was concerned about the Israelites and that He had looked [with compassion] on their suffering, then they bowed their heads and worshiped [the Lord].

Exodus 6:6-7

Therefore, say to the children of Israel, ‘I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you from their bondage. I will redeem and rescue you with an outstretched (vigorous, powerful) arm and with great acts of judgment [against Egypt].

Deuteronomy 7:6

For you are a holy people [set apart] to the Lord your God; the Lord your God has chosen you out of all the peoples on the face of the earth to be a people for His own possession [that is, His very special treasure].

Ezekiel 20:15

I also swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, [a land of plenty] flowing with milk and honey, which is the ornament and glory of all lands,

Ezekiel 20:23

Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the [Gentile] nations and disperse them among the countries,

Ezekiel 47:14

You shall divide it as an inheritance, each one equally with the other. I lifted up My hand and swore to give it to your fathers, and this land shall fall to you as an inheritance.

Exodus 3:6

Then He said, “I am the God of your father, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.” Then Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

Exodus 3:16

Go, gather the elders (tribal leaders) of Israel together, and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared to me, saying, “I am indeed concerned about you and what has been done to you in Egypt.

Exodus 6:2

Then God spoke further to Moses and said to him, “I am the Lord.

Exodus 19:4-6

‘You have seen what I did to the Egyptians, and how I carried you on eagles’ wings, and brought you to Myself.

Exodus 20:2-3

“I am the Lord your God, who has brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 4:34

Or has any [man-made] god ever tried to go and take for himself a nation from within another nation by trials, by signs and wonders and by war and by a mighty hand and by an outstretched arm and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your [very] eyes?

Deuteronomy 4:37

And because He loved your fathers, He chose their descendants who followed them, and brought you from Egypt with His Presence, with His great and awesome power,

Deuteronomy 11:2-7

Know this day that I am not speaking to your children who have not known [by personal experience] and who have not seen [firsthand] the instruction and discipline of the Lord your God—His greatness, His mighty hand and His outstretched arm;

Deuteronomy 14:2

for you are a holy people [set apart] to the Lord your God; and the Lord has chosen you out of all the peoples who are on the earth to be a people for His own possession.

Deuteronomy 32:40


‘Indeed, I lift up My hand to heaven,
And say (swear an oath), as I live forever,

Psalm 33:12


Blessed [fortunate, prosperous, and favored by God] is the nation whose God is the Lord,
The people whom He has chosen as His own inheritance.

Psalm 103:7


He made known His ways [of righteousness and justice] to Moses,
His acts to the children of Israel.

Isaiah 41:8-9


“But you, Israel, My servant,
Jacob whom I have chosen,
The offspring of Abraham My friend,

Isaiah 43:10


“You are My witnesses,” declares the Lord,
“And My servant whom I have chosen,
That you may know and believe Me
And understand that I am He.
Before Me there was no God formed,
And there will be none after Me.

Isaiah 44:1-2

“But now listen, O Jacob, My servant,
And Israel, whom I have chosen:

Jeremiah 33:24

“Have you not noticed what this people have spoken, saying, ‘The two families [Israel the northern kingdom, and Judah the southern kingdom] which the Lord chose, He has rejected’? Thus they despise My [chosen] people, no longer are they [considered] as a nation in their sight.

Ezekiel 35:11

therefore, as I live,” says the Lord God, “I will deal with you in accordance with the anger and envy you showed because of your hatred for them; and I will make Myself known among them [as Judge] when I judge and punish you.

Mark 13:20

And if the Lord had not shortened the days, no human life would have been saved; but for the sake of the elect, whom He chose [for Himself], He shortened the days.

Revelation 10:5

Then the angel whom I had seen standing on the sea and the land raised his right hand [to swear an oath] to heaven,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain