Parallel Verses

Amplified


“You are My witnesses,” declares the Lord,
“And My servant whom I have chosen,
That you may know and believe Me
And understand that I am He.
Before Me there was no God formed,
And there will be none after Me.

New American Standard Bible

“You are My witnesses,” declares the Lord,
“And My servant whom I have chosen,
So that you may know and believe Me
And understand that I am He.
Before Me there was no God formed,
And there will be none after Me.

King James Version

Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Holman Bible

“You are My witnesses”
this is the Lord’s declaration—
“and My servant whom I have chosen,
so that you may know and believe Me
and understand that I am He.
No god was formed before Me,
and there will be none after Me.

International Standard Version

"You are my witnesses," declares the LORD, "and my servant whom I have chosen, so that you may know and trust me and understand that I am the One. Before me no God was formed, nor will there be one after me.

A Conservative Version

Ye are my witnesses, says LORD, and my servant whom I have chosen, that ye may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no God formed, nor shall there be after me.

American Standard Version

Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Bible in Basic English

You are my witnesses, says the Lord, and my servant whom I have taken for myself: so that you may see and have faith in me, and that it may be clear to you that I am he; before me there was no God formed, and there will not be after me.

Darby Translation

Ye are my witnesses, saith Jehovah, and my servant whom I have chosen; that ye may know and believe me, and understand that I am HE: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Julia Smith Translation

Ye my witnesses, says Jehovah, and my servants whom I chose: so that ye shall know and trust to me, and understand that I am he: before me was no God formed, and after me shall be none.

King James 2000

You are my witnesses, says the LORD, and my servant whom I have chosen: that you may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me.

Lexham Expanded Bible

"You [are] my witnesses," {declares} Yahweh, "and my servant whom I have chosen so that you may know and believe {in} me and understand that I [am] he. No god was formed before {me}, and none shall be after me.

Modern King James verseion

You are My witnesses, says Jehovah, and My servant whom I have chosen; that you may know and believe Me, and understand that I am He. Before Me no God was formed, nor shall there be after Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I bring you witnesses, sayeth the LORD: even those that are my servants, whom I have chosen - to the intent that ye might be certified and give me faithful credence. Yea, and to consider, that I am he before whom there was never any God, and there shall be none after me.

NET Bible

You are my witnesses," says the Lord, "my servant whom I have chosen, so that you may consider and believe in me, and understand that I am he. No god was formed before me, and none will outlive me.

New Heart English Bible

"You are my witnesses," says the LORD, "With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no God formed, neither will there be after me.

The Emphasized Bible

Ye, are my witnesses Declareth Yahweh, And my Servant, whom I have chosen, - That ye may take note - and believe me, And perceive that, I, am He, Before me, was not formed a GOD, Nor after me, shall one come into being:

Webster

Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no god formed, neither shall there be after me.

World English Bible

"You are my witnesses," says Yahweh, "With my servant whom I have chosen; that you may know and believe me, and understand that I am he. Before me there was no God formed, neither will there be after me.

Youngs Literal Translation

Ye are My witnesses, an affirmation of Jehovah, And My servant whom I have chosen, So that ye know and give credence to Me, And understand that I am He, Before Me there was no God formed, And after Me there is none.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye are my witnesses
עד 
`ed 
Usage: 69

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

and my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

me, and understand
בּין 
Biyn 
Usage: 169

that I am he before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me there was no God
אל 
'el 
Usage: 114

יצר 
Yatsar 
Usage: 62

אחר 
'achar 
Usage: 488

Devotionals

Devotionals containing Isaiah 43:10

References

Hastings

Images Isaiah 43:10

Prayers for Isaiah 43:10

Context Readings

Israel Is The Lord's Witness

9
All the nations have gathered together
So that the peoples may be assembled.
Who among them (the idolaters) can predict this [that Judah would return from captivity]
And proclaim to us the former events?
Let them provide their witnesses so that they may be justified,
Or let them hear and say [in acknowledgement], “It is the truth.”
10 
“You are My witnesses,” declares the Lord,
“And My servant whom I have chosen,
That you may know and believe Me
And understand that I am He.
Before Me there was no God formed,
And there will be none after Me.
11
“I, [only] I, am the Lord,
And there is no Savior besides Me.



Cross References

Isaiah 41:4


“Who has performed and done this,
Calling forth [and guiding the destinies of] the generations [of the nations] from the beginning?
‘I, the Lord—the first, and with the last [existing before history began, the ever-present, unchanging God]—I am He.’”

Isaiah 42:1

“Behold, My Servant, whom I uphold;
My Chosen One in whom My soul delights.
I have put My Spirit upon Him;
He will bring forth justice to the nations.

Isaiah 43:12


“I have declared [the future] and saved [the nation] and proclaimed [that I am God],
And there was no strange (alien) god among you;
Therefore you are My witnesses [among the pagans],” declares the Lord,
“That I am God.

Isaiah 45:6


That people may know from the rising to the setting of the sun [the world over]
That there is no one except Me.
I am the Lord, and there is no other,

Isaiah 40:21-22


Do you [who worship idols] not know? Have you not heard?
Has it not been told to you from the beginning?
Have you not understood from the foundations of the earth [the omnipotence of God and the stupidity of bowing to idols]?

Isaiah 41:8


“But you, Israel, My servant,
Jacob whom I have chosen,
The offspring of Abraham My friend,

Isaiah 41:20


So that they may see and know,
And consider and understand together,
That the hand of the Lord has done this,
That the Holy One of Israel has created it.

Isaiah 44:6-8

“For the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts says this,

‘I am the First and I am the Last;
And there is no God besides Me.

Isaiah 46:8-9


“Remember this, and take courage;
Take it to heart, you rebellious and disloyal people.

Isaiah 55:4


“Listen carefully, I have appointed him [David, representing the Messiah] to be a witness to the nations [regarding salvation],
A leader and commander to the peoples.

John 1:7-8

This man came as a witness, to testify about the Light, so that all might believe [in Christ, the Light] through him.

John 15:27

But you will testify also and be My witnesses, because you have been with Me from the beginning.

John 20:31

but these have been written so that you may believe [with a deep, abiding trust] that Jesus is the Christ (the Messiah, the Anointed), the Son of God; and that by believing [and trusting in and relying on Him] you may have life in His name.

Acts 1:8

But you will receive power and ability when the Holy Spirit comes upon you; and you will be My witnesses [to tell people about Me] both in Jerusalem and in all Judea, and Samaria, and even to the ends of the earth.”

1 Corinthians 15:15

We are even discovered to be false witnesses [misrepresenting] God, because we testified concerning Him that He raised Christ, whom He did not raise, if in fact the dead are not raised.

Philippians 2:7

but emptied Himself [without renouncing or diminishing His deity, but only temporarily giving up the outward expression of divine equality and His rightful dignity] by assuming the form of a bond-servant, and being made in the likeness of men [He became completely human but was without sin, being fully God and fully man].

Colossians 1:7

You learned it from [our representative] Epaphras, our beloved fellow bond-servant, who is a faithful minister of Christ on our behalf

Revelation 1:2

who testified and gave supporting evidence to the word of God and to the testimony of Jesus Christ, even to everything that he saw [in his visions].

Revelation 1:5

and from Jesus Christ, the faithful and trustworthy Witness, the Firstborn of the dead, and the Ruler of the kings of the earth. To Him who [always] loves us and who [has once for all] freed us [or washed us] from our sins by His own blood (His sacrificial death)—

Revelation 3:14

“To the angel (divine messenger) of the church in Laodicea write:

“These are the words of the Amen, the trusted and faithful and true Witness, the Beginning and Origin of God’s creation:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain