Parallel Verses

International Standard Version

"As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome

New American Standard Bible

They transformed the beauty of His ornaments into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them.

King James Version

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.

Holman Bible

He appointed His beautiful ornaments for majesty,
but they made their abhorrent images from them,
their detestable things.
Therefore, I have made these
into something filthy for them.

A Conservative Version

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty, but they made the images of their abominations, [and] their detestable things in it. Therefore I have made it as an unclean thing to them.

American Standard Version

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing.

Amplified

As for the beauty of [gold for] ornaments, they turned it to pride and from it made the images of their repulsive things (idols) and of their vile things. Therefore I will make it an unclean thing to them.

Bible in Basic English

As for their beautiful ornament, they had put it on high, and had made the images of their disgusting and hated things in it: for this cause I have made it an unclean thing to them.

Darby Translation

And he set in majesty his beautiful ornament; but they made therein the images of their abominations and of their detestable things: therefore have I made it an impurity unto them.

Julia Smith Translation

The matter of his ornament they set for pride; and they made the images of their abominations, their abominable things upon it: for this I gave it to them for uncleanness.

King James 2000

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things from it: therefore have I set it far from them.

Lexham Expanded Bible

" 'And the beauty of its ornament {he made into a prideful thing} and made with it their detestable things and their vile idols; therefore I will make it into an impure thing for them.

Modern King James verseion

And the beauty of His ornament, He set it in majesty. But they made the images of their abominations and of their hateful things in it; therefore I have put it to them as an impure thing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because they made thereof not only costly Jewels for their pomp and pride, but also abominable images and Idols. For this cause will I make them to be abhorred.

NET Bible

They rendered the beauty of his ornaments into pride, and with it they made their abominable images -- their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them.

New Heart English Bible

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing.

The Emphasized Bible

While the beauty of his own ornament he had in majesty placed, Then the images, of their abominations. Their detestable things, Made they therein, - For this cause have I delivered it up to them for removal;

Webster

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them.

World English Bible

As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations [and] their detestable things therein: therefore have I made it to them as an unclean thing.

Youngs Literal Translation

As to the beauty of his ornament, For excellency He set it, And the images of their abominations, Their detestable things -- they made in it, Therefore I have given it to them for impurity,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As for the beauty
צבי 
Ts@biy 
Usage: 32

עדי 
`adiy 
Usage: 14

he set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

it in majesty
גּאון 
Ga'own 
Usage: 49

the images
צלם 
Tselem 
Usage: 17

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

שׁקּץ שׁקּוּץ 
Shiqquwts 
Usage: 28

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Judgment For The Profanation Of The Temple And Sanctuary

19 They'll fling their silver into the streets, and their gold will be cast away as impure. Their silver and gold won't be able to deliver them during the time of the LORD's wrath. They won't be able to satisfy their appetites or fill their stomachs, because their iniquity has tripped them up." 20 "As for his beautiful ornament, he set it up in majesty, but they made detestable images and loathsome idols. Therefore, I'll give them something loathsome 21 I'll give it as plunder into the control of strangers and as the spoils of war to the wicked who will invade the land to profane it.



Cross References

Ezekiel 24:21

"Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword.

Jeremiah 7:30

"For the people of Judah have done evil in my eyes," declares the LORD. "They have put their detestable idols in the house that is called by my name in order to defile it.

Isaiah 64:11

Our holy Temple and our splendor, where our ancestors praised you, have become a conflagration of fire, and all our dearest places have become ruins.

Ezekiel 8:7-10

Then the Spirit brought me to the entrance of the court. As I watched, all of a sudden, there was a hole in the wall!

Ezekiel 8:15-16

Then he asked me, "Do you see this, Son of Man? You're about to see even more detestable practices than these."

Ezekiel 9:7

"Desecrate my Temple," he told them, "and fill its courtyard with the dead!" So they went out and began striking down people throughout the city.

2 Kings 21:4

He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had said, "In Jerusalem I will place my Name."

2 Kings 21:7

He also erected the carved image of Asherah that he had made inside the Temple about which the LORD had spoken to David and to his son Solomon, "I will put my Name forever in this Temple and in Jerusalem, which I have chosen from all of the tribes of Israel.

2 Kings 23:11-12

He abolished the horses that the kings of Judah had dedicated to the sun at the entrance to the LORD's Temple, near the offices of Nathan-melech, the official, that were in the precincts. He also set fire to the chariots of the sun.

1 Chronicles 29:1-2

Then King David addressed the entire assembly: "My son Solomon, the one whom God alone has chosen, is still young and inexperienced, and the task is great, since this structure will be a citadel to the LORD God and not for human beings.

2 Chronicles 2:9

to prepare an abundant amount of timber for me, because the Temple that I'm building is to be great and awesome.

2 Chronicles 3:1-17

So Solomon began construction of the LORD's Temple in Jerusalem on Mount Moriah where the LORD had appeared to his father David, that is, where David had prepared Ornan the Jebusite's threshing floor.

2 Chronicles 33:4-7

He also built altars in the LORD's Temple, about which the LORD had spoken "My name will reside in Jerusalem forever."

2 Chronicles 36:14

Meanwhile, all the officials who supervised the priests and the people remained unfaithful, following the detestable example of the surrounding nations. They polluted the LORD's Temple that he had consecrated in Jerusalem.

Ezra 3:12

Now a number of the priests, the Levities, and the leading officials of the elders who were very elderly had seen the former Temple with their own eyes. When they observed the foundation of the Temple being laid, they wept with a loud voice, while the rest of them shouted for joy.

Psalm 48:2

Beautifully situated, the joy of all the earth, Mount Zion towards the north, the city of the great King.

Psalm 50:2

From Zion, the perfection of beauty, God has shined forth.

Psalm 87:2-3

The LORD loves the gates of Zion more than the dwellings of Jacob.

Jeremiah 7:14

Just as I did to Shiloh, I'll do to the house in which you trust and which is called by my name, the place that I gave to you and your ancestors.

Lamentations 1:10

The adversary seized in his hands everything she valued. She watched the nations enter her sanctuary; those you forbade to enter your place of meeting.

Lamentations 2:1

How the Lord in his wrath shamed cherished Zion! He cast down from heaven to earth the glory of Israel, He did not remember his footstool in the time of his anger.

Lamentations 2:7

The Lord rejected his altar, disavowing his sanctuary. He gave up her palace walls to the control of the enemy. They shouted in the LORD's Temple, as though they were attending a day of celebration.

Ezekiel 5:11

"Therefore, as sure as I live," declares the Lord GOD, "because you've defiled my sanctuary with every loathsome thing and every abomination, I'll restrain myself, and I'll show neither pity nor compassion.

Ezekiel 7:22

I'll turn my face away from them so that they'll defile my treasured place. Robbers will enter and profane it!

Haggai 2:3

"Who is left among you who saw this house in its former glory? And what does it look like now? From what you can see, it seems like nothing, doesn't it?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain