Parallel Verses

NET Bible

In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God -- the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.

New American Standard Bible

“By the abundance of your trade
You were internally filled with violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you as profane
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the stones of fire.

King James Version

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Holman Bible

Through the abundance of your trade,
you were filled with violence, and you sinned.
So I expelled you in disgrace
from the mountain of God,
and banished you, guardian cherub,
from among the fiery stones.

International Standard Version

Since your vast business dealings filled you with violent intent from top to bottom, you sinned, so I cast you away as defiled from the mountain of God. I destroyed you, you guardian cherub, from the midst of the fiery stones.

A Conservative Version

By the abundance of thy commerce they filled the midst of thee with violence, and thou have sinned. Therefore I have cast thee out of the mountain of God as profane, and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of t

American Standard Version

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Amplified


“Through the abundance of your commerce
You were internally filled with lawlessness and violence,
And you sinned;
Therefore I have cast you out as a profane and unholy thing
From the mountain of God.
And I have destroyed you, O covering cherub,
From the midst of the stones of fire.

Bible in Basic English

Through all your trading you have become full of violent ways, and have done evil: so I sent you out shamed from the mountain of God; the winged one put an end to you from among the stones of fire.

Darby Translation

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Julia Smith Translation

In the multitude of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou wilt sin: and I shall profane thee from the mountain of God, and destroying thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

King James 2000

By the multitude of your trade they have filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Lexham Expanded Bible

In the abundance of your trading, they filled the midst of you [with] violence, and you sinned; and I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I expelled you, [the] guardian cherub, from the midst of [the] stones of fire.

Modern King James verseion

By the multitude of your goods they have filled your midst with violence, and you have sinned. So I cast you profaned from the height of God, and I destroy you, O covering cherub, from among the stones of fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because of thy great merchandise, thy heart is full of wickedness, and thou hast offended. Therefore will I cast thee from the mount of God, O thou covering Cherub, and destroy thee among the glistering stones.

New Heart English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

The Emphasized Bible

By the abundance of fly traffic, they fled thy midst with violence And thou didst sin,- So I cast thee as profane a out of the mountain of God. And destroyed thee O covering cherub, from amid the stones of fire:

Webster

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

World English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Youngs Literal Translation

By the abundance of thy merchandise They have filled thy midst with violence, And thou dost sin, And I thrust thee from the mount of God, And I destroy thee, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רכלּה 
R@kullah 
Usage: 4

the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

out of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and I will destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

from the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

References

Context Readings

A Lament For Tyre's King

15 You were blameless in your behavior from the day you were created, until sin was discovered in you. 16 In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God -- the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire. 17 Your heart was proud because of your beauty; you corrupted your wisdom on account of your splendor. I threw you down to the ground; I placed you before kings, that they might see you.

Cross References

Habakkuk 2:17

For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

Genesis 3:24

When he drove the man out, he placed on the eastern side of the orchard in Eden angelic sentries who used the flame of a whirling sword to guard the way to the tree of life.

Ezekiel 8:17

He said to me, "Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose!

Habakkuk 2:8

Because you robbed many countries, all who are left among the nations will rob you. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

Genesis 6:11

The earth was ruined in the sight of God; the earth was filled with violence.

Leviticus 18:24-28

"'Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you have been defiled with all these things.

Isaiah 22:19

I will remove you from your office; you will be thrown down from your position.

Isaiah 23:9

The Lord who commands armies planned it -- to dishonor the pride that comes from all her beauty, to humiliate all the dignitaries of the earth.

Isaiah 23:17-18

At the end of seventy years the Lord will revive Tyre. She will start making money again by selling her services to all the earth's kingdoms.

Ezekiel 27:12-36

"'Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.

Ezekiel 28:14

I placed you there with an anointed guardian cherub; you were on the holy mountain of God; you walked about amidst fiery stones.

Hosea 12:7

The businessmen love to cheat; they use dishonest scales.

Amos 3:9

Make this announcement in the fortresses of Ashdod and in the fortresses in the land of Egypt. Say this: "Gather on the hills around Samaria! Observe the many acts of violence taking place within the city, the oppressive deeds occurring in it."

Micah 2:2

They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.

Micah 2:10

But you are the ones who will be forced to leave! For this land is not secure! Sin will thoroughly destroy it!

Micah 6:12

The city's rich men think nothing of resorting to violence; her inhabitants lie, their tongues speak deceptive words.

Zephaniah 1:9

On that day I will punish all who leap over the threshold, who fill the house of their master with wealth taken by violence and deceit.

Luke 19:45-46

Then Jesus entered the temple courts and began to drive out those who were selling things there,

John 2:16

To those who sold the doves he said, "Take these things away from here! Do not make my Father's house a marketplace!"

1 Timothy 6:9-10

Those who long to be rich, however, stumble into temptation and a trap and many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

2 Peter 2:4-6

For if God did not spare the angels who sinned, but threw them into hell and locked them up in chains in utter darkness, to be kept until the judgment,

Revelation 12:9

So that huge dragon -- the ancient serpent, the one called the devil and Satan, who deceives the whole world -- was thrown down to the earth, and his angels along with him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain