Parallel Verses

NET Bible

But at that time they will affirm them with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them." At that time they will live in their own land.'"

New American Standard Bible

but, ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the household of Israel from the north land and from all the countries where I had driven them.’ Then they will live on their own soil.”

King James Version

But, The LORD liveth, which brought up and which led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Holman Bible

but, ‘As the Lord lives, who brought and led the descendants of the house of Israel from the land of the north and from all the other countries where I had banished them.’ They will dwell once more in their own land.”

International Standard Version

but they'll say, "As surely as the LORD lives who brought the descendants of the Israelis from the land of the north and from all the lands where I had driven them and brought them into the land.' Then they'll live in their own land."

A Conservative Version

but, As LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. And they shall dwell in their own land.

American Standard Version

but, As Jehovah liveth, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

Amplified

but [they will say], ‘As the Lord lives, who brought up and led back the descendants of the house of Israel from the north country and from all the countries to which I had driven them.’ Then they will live in their own land.”

Bible in Basic English

But, By the living Lord, who took up the seed of Israel, and made them come out of the north country, and from all the countries where I had sent them; and they will be living in the land which is theirs.

Darby Translation

but, As Jehovah liveth, who brought up and who led back the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I had driven them. And they shall dwell in their own land.

Julia Smith Translation

But But Jehovah lives who brought up and who caused the seed of the house of Israel to come from the land of the north, and from all the lands where I thrust them away there; and they shall dwell upon their land.

King James 2000

But, The LORD lives, who brought up and who led the descendants of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I had driven them; and they shall dwell in their own land.

Lexham Expanded Bible

but '{As Yahweh lives}, who led up, and who brought the offspring of the house of Israel from [the] land [of the] north and from all the lands where he had driven them.' Then they will live in their land."

Modern King James verseion

but, Jehovah lives, who brought up and led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries where I have driven them. And they shall dwell in their own land.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But, 'The LORD liveth, which brought forth, and led the seed of the house of Israel, out of the North land, and from all countries where I had scattered them.' And they shall dwell in their own land again."

New Heart English Bible

but, 'As the LORD lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where he had driven them.' They shall dwell in their own land."'

The Emphasized Bible

but - As Yahweh liveth who hath brought up and who hath brought in the seed of the house of Israel out of the land of the North, and out of all the lands whither I have driven them, - And they shall remain upon their own soil.

Webster

But, the LORD liveth, who brought and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all countries whither I have driven them; and they shall dwell in their own land.

World English Bible

but, As Yahweh lives, who brought up and who led the seed of the house of Israel out of the north country, and from all the countries where I had driven them. They shall dwell in their own land.

Youngs Literal Translation

But -- Jehovah liveth, who brought up, And who brought in, the seed of the house of Israel, From the land of the north, And from all the lands whither I drove them, And they have dwelt on their own ground!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

עלה 
`alah 
Usage: 890

and which led

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

out of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נדח 
Nadach 
Usage: 53

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

The Righteous Branch

7 "So I, the Lord, say: 'A new time will certainly come. People now affirm their oaths with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt." 8 But at that time they will affirm them with "I swear as surely as the Lord lives who delivered the descendants of the former nation of Israel from the land of the north and from all the other lands where he had banished them." At that time they will live in their own land.'" 9 Here is what the Lord says concerning the false prophets: My heart and my mind are deeply disturbed. I tremble all over. I am like a drunk person, like a person who has had too much wine, because of the way the Lord and his holy word are being mistreated.

Cross References

Isaiah 43:5-6

Don't be afraid, for I am with you. From the east I will bring your descendants; from the west I will gather you.

Amos 9:14-15

I will bring back my people, Israel; they will rebuild the cities lying in rubble and settle down. They will plant vineyards and drink the wine they produce; they will grow orchards and eat the fruit they produce.

Ezekiel 34:13

I will bring them out from among the peoples and gather them from foreign countries; I will bring them to their own land. I will feed them on the mountains of Israel, by the streams and all the inhabited places of the land.

Isaiah 14:1

The Lord will certainly have compassion on Jacob; he will again choose Israel as his special people and restore them to their land. Resident foreigners will join them and unite with the family of Jacob.

Isaiah 27:12-13

At that time the Lord will shake the tree, from the Euphrates River to the Stream of Egypt. Then you will be gathered up one by one, O Israelites.

Isaiah 65:8-10

This is what the Lord says: "When juice is discovered in a cluster of grapes, someone says, 'Don't destroy it, for it contains juice.' So I will do for the sake of my servants -- I will not destroy everyone.

Jeremiah 23:3

Then I myself will regather those of my people who are still alive from all the countries where I have driven them. I will bring them back to their homeland. They will greatly increase in number.

Ezekiel 36:24

"'I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land.

Ezekiel 37:25

They will live in the land I gave to my servant Jacob, in which your fathers lived; they will live in it -- they and their children and their grandchildren forever. David my servant will be prince over them forever.

Ezekiel 39:28

Then they will know that I am the Lord their God, because I sent them into exile among the nations, and then gathered them into their own land. I will not leave any of them in exile any longer.

Zephaniah 3:20

At that time I will lead you -- at the time I gather you together. Be sure of this! I will make all the nations of the earth respect and admire you when you see me restore you," says the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain