Parallel Verses

New American Standard Bible

"By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.

King James Version

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Holman Bible

Through the abundance of your trade, you were filled with violence, and you sinned. So I expelled you in disgrace from the mountain of God, and banished you, guardian cherub, from among the fiery stones.

International Standard Version

Since your vast business dealings filled you with violent intent from top to bottom, you sinned, so I cast you away as defiled from the mountain of God. I destroyed you, you guardian cherub, from the midst of the fiery stones.

A Conservative Version

By the abundance of thy commerce they filled the midst of thee with violence, and thou have sinned. Therefore I have cast thee out of the mountain of God as profane, and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of t

American Standard Version

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore have I cast thee as profane out of the mountain of God; and I have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Amplified

Through the abundance of your commerce you were filled with lawlessness and violence, and you sinned; therefore I cast you out as a profane thing from the mountain of God and the guardian cherub drove you out from the midst of the stones of fire.

Bible in Basic English

Through all your trading you have become full of violent ways, and have done evil: so I sent you out shamed from the mountain of God; the winged one put an end to you from among the stones of fire.

Darby Translation

By the abundance of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned; therefore have I cast thee as profane from the mountain of God, and have destroyed thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Jubilee 2000 Bible

Because of the multitude of thy trafficking thou wast filled with violence, and thou hast sinned; and I cast thee out of the mountain of God, and I cast thee unto evil from among the stones of fire, O cherubim that wast covered.

Julia Smith Translation

In the multitude of thy traffic they filled the midst of thee with violence, and thou wilt sin: and I shall profane thee from the mountain of God, and destroying thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

King James 2000

By the multitude of your trade they have filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I will cast you as profane out of the mountain of God: and I will destroy you, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Lexham Expanded Bible

In the abundance of your trading, they filled the midst of you [with] violence, and you sinned; and I cast you as a profane thing from the mountain of God, and I expelled you, [the] guardian cherub, from the midst of [the] stones of fire.

Modern King James verseion

By the multitude of your goods they have filled your midst with violence, and you have sinned. So I cast you profaned from the height of God, and I destroy you, O covering cherub, from among the stones of fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Because of thy great merchandise, thy heart is full of wickedness, and thou hast offended. Therefore will I cast thee from the mount of God, O thou covering Cherub, and destroy thee among the glistering stones.

NET Bible

In the abundance of your trade you were filled with violence, and you sinned; so I defiled you and banished you from the mountain of God -- the guardian cherub expelled you from the midst of the stones of fire.

New Heart English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

The Emphasized Bible

By the abundance of fly traffic, they fled thy midst with violence And thou didst sin,- So I cast thee as profane a out of the mountain of God. And destroyed thee O covering cherub, from amid the stones of fire:

Webster

By the multitude of thy merchandise they have filled the midst of thee with violence, and thou hast sinned: therefore I will cast thee as profane out of the mountain of God: and I will destroy thee, O covering cherub, from the midst of the stones of fire.

World English Bible

By the abundance of your traffic they filled the midst of you with violence, and you have sinned: therefore I have cast you as profane out of the mountain of God; and I have destroyed you, covering cherub, from the midst of the stones of fire.

Youngs Literal Translation

By the abundance of thy merchandise They have filled thy midst with violence, And thou dost sin, And I thrust thee from the mount of God, And I destroy thee, O covering cherub, From the midst of the stones of fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רכלּה 
R@kullah 
Usage: 4

the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

out of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and I will destroy
אבד 
'abad 
Usage: 184

שׂכך סכך 
Cakak 
Usage: 23

כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

from the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

A Lament For Tyre's King

15 "You were blameless in your ways From the day you were created Until unrighteousness was found in you. 16 "By the abundance of your trade You were internally filled with violence, And you sinned; Therefore I have cast you as profane From the mountain of God. And I have destroyed you, O covering cherub, From the midst of the stones of fire. 17 "Your heart was lifted up because of your beauty; You corrupted your wisdom by reason of your splendor I cast you to the ground; I put you before kings, That they may see you.



Cross References

Habakkuk 2:17

"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.

Genesis 3:24

So He drove the man out; and at the east of the garden of Eden He stationed the cherubim and the flaming sword which turned every direction to guard the way to the tree of life.

Ezekiel 8:17

He said to me, "Do you see this, son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have filled the land with violence and provoked Me repeatedly? For behold, they are putting the twig to their nose.

Habakkuk 2:8

"Because you have looted many nations, All the remainder of the peoples will loot you-- Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.

Genesis 6:11

Now the earth was corrupt in the sight of God, and the earth was filled with violence.

Leviticus 18:24-28

'Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.

Isaiah 22:19

"I will depose you from your office, And I will pull you down from your station.

Isaiah 23:9

The LORD of hosts has planned it, to defile the pride of all beauty, To despise all the honored of the earth.

Isaiah 23:17-18

It will come about at the end of seventy years that the LORD will visit Tyre Then she will go back to her harlot's wages and will play the harlot with all the kingdoms on the face of the earth.

Ezekiel 27:12-36

"Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares.

Ezekiel 28:14

"You were the anointed cherub who covers, And I placed you there You were on the holy mountain of God; You walked in the midst of the stones of fire.

Hosea 12:7

A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.

Amos 3:9

Proclaim on the citadels in Ashdod and on the citadels in the land of Egypt and say, "Assemble yourselves on the mountains of Samaria and see the great tumults within her and the oppressions in her midst.

Micah 2:2

They covet fields and then seize them, And houses, and take them away They rob a man and his house, A man and his inheritance.

Micah 2:10

"Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.

Micah 6:12

"For the rich men of the city are full of violence, Her residents speak lies, And their tongue is deceitful in their mouth.

Zephaniah 1:9

"And I will punish on that day all who leap on the temple threshold, Who fill the house of their lord with violence and deceit.

Luke 19:45-46

Jesus entered the temple and began to drive out those who were selling,

John 2:16

and to those who were selling the doves He said, "Take these things away; stop making My Father's house a place of business."

1 Timothy 6:9-10

But those who want to get rich fall into temptation and a snare and many foolish and harmful desires which plunge men into ruin and destruction.

2 Peter 2:4-6

For if God did not spare angels when they sinned, but cast them into hell and committed them to pits of darkness, reserved for judgment;

Revelation 12:9

And the great dragon was thrown down, the serpent of old who is called the devil and Satan, who deceives the whole world; he was thrown down to the earth, and his angels were thrown down with him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain