Parallel Verses
New American Standard Bible
I will feed them in a
King James Version
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Holman Bible
I will tend them with good pasture, and their grazing place will be on Israel’s lofty mountains. There they will lie down in a good grazing place; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.
International Standard Version
I'll feed them in excellent pastures, and even the very heights of Israel's mountains will serve as verdant pastures for them in which they'll rest and feed yes, even on the fertile mountains of Israel!
A Conservative Version
I will feed them with good pasture, and their fold shall be upon the mountains of the height of Israel. There they shall lay down in a good fold, and on fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
American Standard Version
I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Amplified
I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Bible in Basic English
I will give them good grass-land for their food, and their safe place will be the mountains of the high place of Israel: there they will take their rest in a good place, and on fat grass-land they will take their food on the mountains of Israel.
Darby Translation
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
Julia Smith Translation
In a good pasture will I feed them, and upon the high mountains of Israel shall be their rest: there shall they lie in a good rest, and a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
King James 2000
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a rich pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Lexham Expanded Bible
I will feed them in good pasture, and their pasture will be on the mountains of the heights of Israel; there they will lie down in good pasture, and [on] lush pasture they will feed on the mountains of Israel.
Modern King James verseion
I will feed them in a good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There they shall lie in a good fold, and in a fat pasture they shall feed on the mountains of Israel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will feed them in right good pastures, and upon the high mountains of Israel shall their folds be. There shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed: even upon the mountains of Israel.
NET Bible
In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
New Heart English Bible
I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
The Emphasized Bible
In good pastures, will I feed them, And on the mountains of the height of Israel, shall be their fold, - There, shall they lie down in a fold that is good, And on pasture that is fat, shall they feed. among the mountains of Israel.
Webster
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
World English Bible
I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
Youngs Literal Translation
With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.
Themes
Following » Who follows the lord
Spiritual food » General references to
Losing and things lost » The lord seeking and saving that which was lost
Shepherds » Illustrative » (their care and tenderness,) of tenderness of Christ
Shepherds/pastors » The lord being a shepherd
Interlinear
Towb
Mir`eh
מרעה
Mir`eh
Usage: 13
Marowm
Naveh
Towb
Naveh
Ra`ah
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 34:14
Verse Info
Context Readings
Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep
13
I will bring them out from the peoples and gather them from the countries and bring them to their own land; and I will
Names
Cross References
John 10:9
Jeremiah 31:12-14
And they will be
Over the
And over the young of the
And their life will be like a
And they will
Jeremiah 31:25
Psalm 23:1-2
A Psalm of David.
The Lord is my
I
Psalm 31:8-10
You have set my feet in a large place.
Isaiah 25:6
A banquet of
And
Isaiah 30:23-24
Then He will
Isaiah 40:11
In His arm He will gather the lambs
And carry them in His bosom;
He will gently lead the nursing ewes.
Jeremiah 33:12-13
“Thus says the Lord of hosts, ‘There will again be in this place which is waste,
Ezekiel 34:27
Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its increase, and they will be
Ezekiel 36:29-30
Moreover, I will save you from all your uncleanness; and I will call for the grain and multiply it, and I
Revelation 7:16