Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

" '"But you, mountains of Israel, your branch you will shoot, and your fruit you will carry for my people Israel, for they [are] soon to come.

New American Standard Bible

But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come.

King James Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

Holman Bible

“You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for My people Israel, since their arrival is near.

International Standard Version

But you mountains of Israel are going to sprout branches and bear fruit for my people Israel, because they'll be coming soon.'"

A Conservative Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel, for they are at hand to come.

American Standard Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Amplified

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and bear your fruit to My people Israel; for they will soon come [home].

Bible in Basic English

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.

Darby Translation

And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for they are at hand to come.

Julia Smith Translation

And ye mountains of Israel, ye shall give your branch, and ye shall bear your fruit to my people Israel; for they drew near to come.

King James 2000

But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are soon to come.

Modern King James verseion

But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and yield your fruit to My people Israel; for they have drawn near to come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for you, O mountains of Israel, ye shall shoot out your branches, and bring forth your fruit to my people of Israel: for it is hard by, that it will come.

NET Bible

"'But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.

New Heart English Bible

"'"'But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

The Emphasized Bible

But ye O mountains of Israel Your boughs, shall ye shoot forth, And your fruit, shall ye bear For my people Israel, For they have drawn near to enter.

Webster

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

World English Bible

But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Youngs Literal Translation

And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But ye, O mountains
הר 
Har 
Usage: 544

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ענף 
`anaph 
Usage: 7

and yield
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

to my people
עם 
`am 
Usage: 1867

קרב 
Qarab 
Usage: 280

Context Readings

Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration

7 Therefore thus says the Lord Yahweh: "{I swear} {certainly} [that] the nations {that are all around you}, they indeed will endure their disgrace. 8 " '"But you, mountains of Israel, your branch you will shoot, and your fruit you will carry for my people Israel, for they [are] soon to come. 9 For look! I [am] for you, and I will turn you, and you will be tilled, and you will be planted.


Cross References

Isaiah 27:6

{Days are coming}, let Jacob take root; Israel will blossom and send out shoots, and they will fill [the] face of [the] world [with] fruit.

Isaiah 4:2

On that day the branch of Yahweh shall become beautiful and glorious, and the fruit of the land [shall become the] pride and glory of the survivors of Israel.

Ezekiel 34:26-29

And I will make them and [the area] all around my hill a blessing, and I will let the rain go down {at its appointed time}; they will be rains of blessing.

Psalm 67:6

[The] earth has yielded its produce. God, our God, will bless us.

Psalm 85:12

Yes, Yahweh will give [what is] good, and our land will give its produce.

Isaiah 30:23

And he will give rain for your seed [with] which you sow the ground, and grain, the produce of the ground, and it will be rich and {fertile}. On that day, your cattle will graze [in] broad pastures;

Ezekiel 12:25

For I, Yahweh, I will speak what I will speak [as a] word, and it will be done. It will not prolong [itself] any longer, for in your days, house of rebellion, I will speak a word and I will fulfill it!" {declares} the Lord Yahweh.

Ezekiel 17:23

On the height of the mountain of Israel I will plant [it], and it will carry branches, and it will bear fruit, and {it will become a noble cedar}, and all of the birds of all wings will dwell under it in the shade of its branches.

Hosea 2:21-23

On that day I will answer, {declares Yahweh}, I will answer the heavens, and they will answer the earth.

Amos 9:13-15

"Look, days are coming," {declares} Yahweh, "when [the one who] plows will overtake [the one who] reaps, the one who treads grapes [will catch up] with the one who sows the seed. And the mountains will drip sweet wine and all of the hills will flow [with it].

Philippians 4:5

Let your gentleness be made known to all people. The Lord [is] near.

Hebrews 10:37

For yet "a very, very little [while], [and] the one who is coming will come and will not delay.

James 5:8-9

You also be patient. Strengthen your hearts, because the coming of the Lord is near.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain