Parallel Verses

NET Bible

So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied -- I heard a rattling, and the bones came together, bone to bone.

New American Standard Bible

So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold, a rattling; and the bones came together, bone to its bone.

King James Version

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.

Holman Bible

So I prophesied as I had been commanded. While I was prophesying, there was a noise, a rattling sound, and the bones came together, bone to bone.

International Standard Version

So I prophesied, just as I had been ordered to do so. Immediately there was a noise and a rattling and then all of a sudden the bones came together by themselves! Each bone came together, all of them attached together!

A Conservative Version

So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake, and the bones came together, bone to its bone.

American Standard Version

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.

Amplified

So I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a [thundering] noise, and behold, a rattling; and the bones came together, bone to its bone.

Bible in Basic English

So I gave the word as I was ordered: and at my words there was a shaking of the earth, and the bones came together, bone to bone.

Darby Translation

And I prophesied as I was commanded; and as I prophesied, there was a noise, and behold a rustling, and the bones came together, bone to its bone.

Julia Smith Translation

And I prophesied as I was commanded: and there will be a voice as I prophesied, and behold a shaking, the bones will draw near, bone to his bone.

King James 2000

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to its bone.

Lexham Expanded Bible

And I prophesied {just as} I had been commanded, and [there] was a sound at my prophesying, and look! A rattling, and they came together--[the] bones! Bone to its bone!

Modern King James verseion

So I prophesied as I was commanded. And as I prophesied, there was a noise. And behold, a shaking! And the bones came near, a bone to its bone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So I prophesied, as he had commanded me: and as I was prophesying, there came a noise and a great motion, so that the bones ran every one to another.

New Heart English Bible

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.

The Emphasized Bible

And when I prophesied as I was commanded, then was there a noise, as I prophesied and lo! a rattling, and the bones came near, each bone unto its own bone.

Webster

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.

World English Bible

So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone.

Youngs Literal Translation

And I have prophesied as I have been commanded, and there is a noise, as I am prophesying, and lo, a rushing, and draw near do the bones, bone unto its bone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So I prophesied
נבא 
Naba' 
Usage: 115

as I was commanded
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

and as I prophesied
נבא 
Naba' 
Usage: 115

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and the bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

קרב 
Qarab 
Usage: 280

עצם 
`etsem 
Usage: 126

Context Readings

A Valley Of Dried Bones; A Renewed Nation Of Israel

6 I will put tendons on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath in you and you will live. Then you will know that I am the Lord.'" 7 So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied -- I heard a rattling, and the bones came together, bone to bone. 8 As I watched, I saw tendons on them, then muscles appeared, and skin covered over them from above, but there was no breath in them.

Cross References

1 Kings 19:11-13

The Lord said, "Go out and stand on the mountain before the Lord. Look, the Lord is ready to pass by." A very powerful wind went before the Lord, digging into the mountain and causing landslides, but the Lord was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.

Jeremiah 13:5-7

So I went and buried them at Perath as the Lord had ordered me to do.

Jeremiah 26:8

Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people. All at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, "You deserve to die!

Acts 2:2

Suddenly a sound like a violent wind blowing came from heaven and filled the entire house where they were sitting.

Acts 2:37

Now when they heard this, they were acutely distressed and said to Peter and the rest of the apostles, "What should we do, brothers?"

Acts 4:19

But Peter and John replied, "Whether it is right before God to obey you rather than God, you decide,

Acts 5:20-29

"Go and stand in the temple courts and proclaim to the people all the words of this life."

Acts 16:26-29

Suddenly a great earthquake occurred, so that the foundations of the prison were shaken. Immediately all the doors flew open, and the bonds of all the prisoners came loose.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain