Parallel Verses
Amplified
‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them?
New American Standard Bible
‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who
King James Version
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, which prophesied in those days many years that I would bring thee against them?
Holman Bible
“This is what the Lord God says: Are you the one I spoke about in former times through My servants, the prophets of Israel, who for years prophesied in those times that I would bring you against them?
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "Surely you're the one about whom I spoke years ago in the writings of my servants, Israel's prophets, aren't you? They predicted back then that I would bring you up after many years, didn't they?
A Conservative Version
Thus says lord LORD: Are thou he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring thee against them?
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in old time by my servants the prophets of Israel, that prophesied in those days for many years that I would bring thee against them?
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: You are he of whom I gave them word in earlier times by my servants, the prophets of Israel, who in those days went on saying, year after year, that I would make you come up against them.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: Art thou not he of whom I have spoken in old time through my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days, for many years, that I would bring thee against them?
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in days of old by the hand of my servants the prophets of Israel, prophesying in those days years to bring thee against them?
King James 2000
Thus says the Lord GOD; Are you he of whom I have spoken in former times by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?
Lexham Expanded Bible
"Thus says the Lord Yahweh, '[Are] you he of whom I spoke in former days by the hand of my servants the prophets of Israel [who] were prophesying in those days for years [that I would] bring you against them?
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: Are you he of whom I have spoken in former days, by the hand of My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days and years that I would bring you against them?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thus sayeth the LORD God: Thou art he, of whom I have spoken afore time by my servants the prophets of Israel; which prophesied, in those days and years, that I should bring thee upon them.
NET Bible
"'This is what the sovereign Lord says: Are you the one of whom I spoke in former days by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days that I would bring you against them?
New Heart English Bible
"'Thus says the Lord GOD: "Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them?"
The Emphasized Bible
Thus, saith My Lord, Yahweh, Art thou, he of whom I spake in days aforetime by the hand of my servants the prophets of Israel, who kept on prophesying in those days for years, - That thou shouldest be suffered to come against them?
Webster
Thus saith the Lord GOD; Art thou he of whom I have spoken in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days many years, that I would bring thee against them?
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them?
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: Art thou he of whom I spake in former days, By the hand of My servants, prophets of Israel, Who are prophesying in those days -- years, To bring thee in against them?
Themes
Israel/jews » Israel being attacked
Jews, the » Had a series of prophets to promote national reformation
Interlinear
Dabar
Yowm
Yad
Yowm
Shaneh (in pl. only),
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 38:17
Verse Info
Context Readings
God's Message To Gog
16 and you will go up against My people Israel like a cloud to cover the land. In the last days it will come about that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, O Gog.” 17 ‘Thus says the Lord God, “Are you the one of whom I spoke in former days through My servants, the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you (Gog) against them? 18 It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,” says the Lord God, “that My wrath will rise and show on My face.
Phrases
Cross References
Isaiah 34:1-6
Let the earth and all that is in it hear, and the world and all that comes forth from it.
Isaiah 63:1-6
With crimson-stained garments from Bozrah [in Edom],
This One (the Messiah) who is majestic in His apparel,
Marching in the greatness of His might?
“It is I, [the One] who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save.”
Isaiah 66:15-16
For indeed, the Lord will come in fire
And His chariots will be like the stormy wind,
To render His anger with rage,
And His rebuke with flames of fire.
Joel 3:9-14
Proclaim this among the [pagan] nations:
Prepare a war! Stir up the mighty men!
Let all the men of war come near, let them come up!
Psalm 110:5-6
The Lord is at Your right hand,
He
Isaiah 27:1
With His fierce and great and mighty sword [rescuing Israel from her enemy],
Even Leviathan the twisted serpent;
And He will kill the dragon who lives in the sea.
Ezekiel 38:10-11
‘Thus says the Lord God, “It will come about on that day that thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan,
Ezekiel 38:16
and you will go up against My people Israel like a cloud to cover the land. In the last days it will come about that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I show Myself holy through you before their eyes, O Gog.”
Daniel 11:40-45
“At the end time the king of the South will push and attack him (the Antichrist), and the king of the North will storm against him with chariots and horsemen and with many ships; and he will enter countries, overwhelm them and pass through.
Zechariah 12:2-8
“Behold, I am going to make Jerusalem a cup that causes reeling (staggering) to all the surrounding peoples; and when the siege is against Jerusalem, it will also be against Judah.
Zechariah 14:1-21
Behold, a day is coming for the Lord when the spoil taken from you (Jerusalem) will be divided in your midst.