Parallel Verses

French: Darby

L'oeil aussi de l'adultere guette le crepuscule, en disant: Aucun oeil ne m'apercevra; et il met un voile sur son visage.

Louis Segond Bible 1910

L'oeil de l'adultère épie le crépuscule; Personne ne me verra, dit-il, Et il met un voile sur sa figure.

French: Louis Segond (1910)

L'oeil de l'adultère épie le crépuscule; Personne ne me verra, dit-il, Et il met un voile sur sa figure.

French: Martin (1744)

L'œil de l'adultère épie le soir, en disant : Aucun œil ne me verra; et il se couvre le visage.

New American Standard Bible

"The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me.' And he disguises his face.

Références croisées

Psaumes 10:11

Il dit en son coeur: Dieu a oublie, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais.

Genèse 38:14-15

Et elle ota de dessus elle les vetements de son veuvage, et se couvrit d'un voile, et s'enveloppa, et s'assit à l'entree d'Enaim, qui etait sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Shela etait devenu grand, et qu'elle ne lui etait pas donnee pour femme.

Exode 20:14

Tu ne commettras point adultere.

2 Samuel 11:4-13

Et David envoya des messagers, et la prit; et elle vint vers lui, et il coucha avec elle (et elle se purifia de son impurete); et elle s'en retourna dans sa maison.

2 Samuel 12:12

car tu l'as fait en secret, et moi, je ferai cette chose-là devant tout Israel et devant le soleil.

Job 22:13-14

Et tu as dit: Qu'est-ce que *Dieu sait? Jugera-t-il à travers l'obscurite des nuees?

Psaumes 50:18

Si tu as vu un voleur, tu t'es plu avec lui, et ta portion est avec les adulteres;

Psaumes 73:11

Et ils disent: Comment *Dieu connaitrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Tres-haut?

Psaumes 94:7

Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.

Proverbes 6:32-35

Celui qui commet adultere avec une femme manque de sens; celui qui le fait detruit son ame:

Proverbes 7:9-10

au crepuscule, au soir du jour, au sein de la nuit et de l'obscurite.

Ézéchiel 8:12

Et il me dit: As-tu vu, fils d'homme, ce que les anciens de la maison d'Israel font dans les tenebres, chacun dans leurs cabinets d'images? Car ils disent: L'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonne le pays.

Ézéchiel 9:9

Et il me dit: L'iniquite de la maison d'Israel et de Juda est excessivement grande, et le pays est rempli de sang, et la ville est remplie d'injustices; car ils ont dit: L'Eternel a abandonne le pays, et l'Eternel ne voit pas.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 Le meurtrier se leve avec la lumiere, il tue le malheureux et le pauvre, et la nuit il est comme le voleur. 15 L'oeil aussi de l'adultere guette le crepuscule, en disant: Aucun oeil ne m'apercevra; et il met un voile sur son visage. 16 Dans les tenebres ils percent les maisons, de jour ils s'enferment; ils ne connaissent pas la lumiere;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org